English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Par exemple : "the times they are a-changin' ", pour une de ses chansons les plus connues, mais aussi
"And the day is a-gettin' dark.
As the night comes in a-fallin'" dans "one too many mornings", etc...

Est ce que ça découle d'un accent du Minnesota? Ou bien est ce un argot spécial?

2006-09-13 02:43:38 · 5 réponses · demandé par dehoum's 2 dans Musique, ciné, tv, loisirs Musique

Géniale ta blague Maniaque-de-vache, j'ai du mal à taper sur mon clavier tellement je suis plié en deux. Halala qu'est ce que c'est drole.

Par pitié évitez les blagues comme ça, mon coeur va lacher.

Désolé, je ne voudrais pas paraitre agressif, mais j'aimerais juste avoir des réponses pseudo sérieuses, merci par avance!

2006-09-13 02:49:14 · update #1

5 réponses

a- singnifie A point =)

2006-09-13 02:45:59 · answer #1 · answered by Ashley 2 · 0 0

Je ne sais pas si le "a" a une signification en tant que telle, mais ces mots existent, ce sont tout simplement des synonymes des mots plus courants comme "change". Je m'avancerais en disant que le niveau de langue est plus élevé si on utilise un mot commençant par "a", par exemple "await" est plus formel que "wait for". Voilà, j'espère que cela t'aidera, sinon par acquis de conscience vérifie dans un dico d'anglais: robert&collins pour du bilingue ou le cobuild pour de l'unilingue (anglais uniquement).

2006-09-16 07:04:49 · answer #2 · answered by chevalfonce 2 · 0 0

Quelques idées :
1) Ca peut être une question de rythmique : il manque un pied au vers et donc il rajoute un 'a-' là où ça fait bien.

Exemple :
[ ...
Will be later to win
For the times they are a-changin' ]
Si tu enlève le a- et que tu chantes, ça fait bancal

2) Tu remarqueras que dans les trois extraits que tu cites, le 'a' s'intercale entre deux consonnes :
- are changing : rrr+tche
- is getting : zz+gu
- in falling : nn+f
Ce n'est pas toujours facile à prononcer, et un phénomène de co-articulation peut apparaitre pour faciliter la prononciation

3) accent local : pourquoi pas, je ne suis pas versé dedans mais voici un article sur wikipedia sur l'accent du minnesota (en anglais). Personellement je n'ai rien trouvé qui tendrait à montrer qu'ils intercalent un 'a-' avant un verbe

4) argot : aucune idée, rien trouvé à ce sujet

5) grammaire : ça colle pour time they are a-changin'. En fait il faudrait traduire par 'les temps qui sont un changement' plutôt que 'en changement' mais c'est bancal et ça colle encore moins pour les autres vers.

6) En fait bob dylan est un provençal caché, et il rajoute des 'eu' partout ('alors-heu tu vois, cong...) ^^

Enfin bref, pas re réponses définitives, juste des pistes !

2006-09-13 22:38:25 · answer #3 · answered by indy_groumpf 3 · 0 0

anticonstitutionnellement bien sûr.
Désolé.

2006-09-13 02:51:37 · answer #4 · answered by Fred 6 · 0 0

Bonne question !
La réponse m'intéresse...

2006-09-13 02:47:00 · answer #5 · answered by kortez 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers