si tu as d'autres interrogations dans le même genre :
:-) Je suis content, je ris. Le sourire de base, usage très courant.
;-) Je plaisante. Le clin d'oeil, usage très courant. Signifie que la phrase est à prendre au second degré.
:-( Je suis mécontent, je n'ai pas le moral ou je suis déçu.
:*) Je suis dans un état euphorique. Je fais des singeries ou des clowneries.
:-/ Je suis sceptique, je fais un sourire forcé.
:-p Je tire la langue.
:-D Je me marre.
:-O Je crie.
=====
Version française
a+, @+, apl : à plus (à plus tard, à bientôt)
alp : à la prochaine
a12c4 : à un de ces quatre
re : de retour (ou rebonjour)
slt : salut
fds : fin de semaine
edr : éclat de rire
mdr : mort de rire
ptdr : pété de rire
snif : j'ai de la peine
amha : à mon humble avis
bcp : beaucoup
dsl : désolé
tlm : tout le monde
tjrs : toujours
GF1 : j'ai faim !
2m1 : demain
Jtm : je t'aime
bal : boîte aux lettres
mdp : mot de passe
Plus spécifique au chat :
asv : âge, sexe, ville
OQP : je suis occupé
Version originale
aka (also known as) : connu sous le nom de, dit aussi
btw (by the way) : d'ailleurs, à propos
cu, cu l8r (see you, see you later) : à plus tard
fyi (for your information) : pour information
imho (In my humble/honest opinion) : à mon humble avi
rtfm (Read the ******* manual) : lire la p... de documentation
thx, tx (thanx pour thanks) : merci
ty (thank you) : merci
tia (thanks in advance) : merci d'avance
wussup ou wazaa (what's up?) : comment ca va ?
asap (as soon as possible) : le plus tôt possible
b4 (before) : avant
rsn (real soon now) : très bientôt
u (you) : tu, vous
w/o (without) : sans
lol ( [I] laughed out loud ) : plié de rire
rotfl ( [I am] rolling on the floor laughing) : je me roule par terre, pété de rire
iac (I am confused) : je suis confus
Plus spécifiques au chat :
asl (age, sex, location) : âge, sexe, ville
brb (-i'll- be right back): je reviens
hhoj (Ha Ha Only Joking) : ha, ha, ha, ce n 'était qu 'une farce.
2006-09-13 02:40:54
·
answer #1
·
answered by M N 3
·
1⤊
0⤋
laugh out loud
2006-09-13 09:34:30
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Lot of laugh: Beaucoup de rire (littéralement), mort de rire (en traduction "libre")
2006-09-13 09:29:44
·
answer #3
·
answered by Pivoine 2
·
2⤊
0⤋
lol = laughing out loud
traduction : rire tout haut ...
C'est pour indiquer à ton interlocuteur que tu te marre ;)
2006-09-13 09:37:49
·
answer #4
·
answered by Biniou 5
·
1⤊
0⤋
rire
2006-09-17 04:21:58
·
answer #5
·
answered by msp.jordan 6
·
0⤊
0⤋
je savais pas non plus,merci d'avoir posé la question
2006-09-13 12:23:34
·
answer #6
·
answered by Ginger 4
·
0⤊
0⤋
C'est comme les rires pré-enregistrés dans les séries débiles. Pour être sûr que tu comprendras que tu viens de lire une plaisanterie. Lol
2006-09-13 09:44:34
·
answer #7
·
answered by Alain C 1
·
0⤊
0⤋
qu'on n'est pas sérieux
2006-09-13 09:36:56
·
answer #8
·
answered by asmos 3
·
0⤊
0⤋
ahahaha héhéhéhé hihihihi tu m'fais trop rire toi alors ! lol
2006-09-13 09:35:10
·
answer #9
·
answered by yerem.kanar 4
·
0⤊
0⤋
C'est de la physique quantique : Lumière Organique Lymphatique.
2006-09-13 09:34:53
·
answer #10
·
answered by Fred 6
·
0⤊
0⤋