English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

yo no las soporto, prefiero verlas con las letricas abajo, y tu?

2006-09-12 08:25:40 · 21 respuestas · pregunta de Anonymous en Música y ocio Películas

sorry, quise decir, las traducidas!!!

2006-09-12 08:46:15 · update #1

21 respuestas

jajajaja, te estas contradiciendo, cuando decis subtituladas...se refiere a que tienen subtítulos (es decir letritas abajo, como vos decis que te gustan), quizas quisiste decir "dobladas" que si, claro son insoportables, se piedre todo de la película, los actores no solo actuan con el cuerpo, también con la voz...así que salvo algunas que tienen un excelente doblaje (algunas infantiles por ej) las prefiero siempre subtituladas (con letritas abajo)

Saludos

2006-09-12 08:32:09 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

Stupido esas son las subtituladas - Y siempre son mejores xq lo escuchas en su audio original

2006-09-12 15:34:39 · answer #2 · answered by Sogetsu 2 · 3 0

a mi tampoco me gustan verlas traducidas, prefiero subtituladas =)

2006-09-12 16:07:37 · answer #3 · answered by Kittie 2 · 2 0

Si me gustan, las que no soporto son tlas traducidas sobre todo si es por españoles, se imaginan a Denzel hablando como un español.

2006-09-12 15:53:20 · answer #4 · answered by libelula84 6 · 2 0

eso es subtitulada, con las letras abajo. lo otro es doblada.

2006-09-12 15:45:34 · answer #5 · answered by Dani baum 7 · 2 0

vale la pena con tal de ir al cine! siempre disfruto las peliculas pero tienes razon

2006-09-12 15:37:56 · answer #6 · answered by Gracia Maria 6 · 2 0

A veces si depende de la pelicula y para los ninos q bueno q ahy peliculas traducidas

2006-09-12 15:36:09 · answer #7 · answered by ԼՍСЄЯΟ 5 · 2 0

prefiero las subtituladas (con letritas abajo) porque asi aprendes un poco mas de el idioma original de la pelicula y las traducidas me parecen horrorosass

2006-09-12 15:35:55 · answer #8 · answered by Anonymous · 2 0

Creo que te as equivocado subtitulada es con letras abajo, tu te refieres a traducidas con doblaje. Yo prefiero las subtitulas porque en un doblaje se pierde el enfasis y el entusiasmo que le pone un actor a su dialogo. Y ademas porque al traducir casi siempre le cambian algunos dialogos

2006-09-12 15:35:19 · answer #9 · answered by imarcelo 2 · 2 0

Las letritas abajo son subtituladas... Supongo que te refieres alas dobladas, y perfiero las de letritas....

2006-09-12 15:35:09 · answer #10 · answered by el_vendedor_de_fritangas 3 · 2 0

Esta mal formulada tu pregunta pero si se entiende lo q tu quieres decir es q no soportas las peliculas DOBLADAS AL ESPAÑOL y prefieres las subtituladas no?
Y si yo tambien odio las peliculas dobladas de hecho no dicen lo mismo dobladas al español con lo q viene en los subtitulos y luego las voces q les ponen a cada personaje son un asco pero en fin no todos son bilingues

2006-09-12 15:35:02 · answer #11 · answered by Buble 2 · 2 0

fedest.com, questions and answers