English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

11 antworten

Laut Engländern gibt es auch eine Mehrzahl von Himmel, nämlich skies, aber wieviele es davon geben soll hat mir noch niemand erzählt.
Dafür gibt es aber nur einen heaven, in den man kommen kann, hängt wohl damit zusammen, dass es nur ein wahres Paradies gibt.

2006-09-12 07:03:03 · answer #1 · answered by Silver 4 · 0 0

"sky" ist eine Entwicklung im Mittelalter, wenn "heaven" nicht mehr auf das profane angewandt werden sollte. Es hat sich halt in England durchgesetzt, während die Deutschen mit der Doppeldeutigkeit gut leben können, obwohl auch da Bestrebungen im Gang waren, den Unterschied in der Sprache zu fixieren.

2006-09-14 09:27:38 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

na vielleicht meint man damit, daß im deutschen die piloten gleichzeitig engel sind?!?

2006-09-13 04:07:00 · answer #3 · answered by gregor b 3 · 0 0

"sky

c.1220, "a cloud," from O.N. sky "cloud," from P.Gmc. *skeujam "cloud, cloud cover" (cf. O.E. sceo, O.S. scio "cloud;" O.H.G. scuwo, O.E. scua, O.N. skuggi "shadow;" Goth. skuggwa "mirror"), from PIE base *(s)keu- "to cover, conceal" (see hide (n.1)). Meaning "upper regions of the air" is attested from c.1300; replaced native heofon in this sense (see heaven). In M.E., the word can still mean both "cloud" and "heaven," as still in the skies, originally "the clouds." Sky-high is from 1818; phrase the sky's the limit is attested from 1920. Sky-dive first recorded 1965; sky-writing is from 1923."

"heaven"
O.E. heofon "home of God," earlier "sky," possibly from P.Gmc. *khemina- (cf. Low Ger. heben, O.N. himinn, Goth. himins, O.Fris. himul, Du. hemel, Ger. Himmel "heaven, sky"), from PIE base *kem-/*kam- "to cover" (cf. chemise). Plural use in sense of "sky" is probably from Ptolemaic theory of space composed of many spheres, but it was also formerly used in the same sense as the singular in Biblical language, as a translation of Heb. pl. shamayim. Heavenly "beautiful, divine" is from 1460, often (though not originally) with reference to the celestial "music of the spheres;" weakened sense of "excellent, enjoyable" is first recorded 1874."

Beide englischen Begriffe haben germanische Sprachwurzeln und tragen die Bedeutungen "Beschattung" und "Gottesheim" vom Ursprung her mit sich. Im deutschen Sprachraum hat der Wortstamm *skeujam eine andere Bedeutung angenommen, *himinn bekam neben der metaphysischen auch eine physische Bedeutung. Ist aber alles Interpretationssache, weil die zitierten Aussagen nicht eindeutig sind.

2006-09-12 18:08:01 · answer #4 · answered by chabernac53 1 · 0 0

Das stimmt nicht, auch bei uns gibt es zwei Begriffe.
Das Firmament und das Paradies.

2006-09-12 15:05:21 · answer #5 · answered by Mika M 4 · 0 0

Da ist wohl sky bzw. heaven gemeint. Der sky ist der profane, mal blaue, mal graue Himmel und der heaven der Himmelhafen, also das religiös/emotionale Gewölbe ... Ich kann mich an einen Song erinnern, in dem es heißt ... the skies are on fire ... (Fare well Angelina (Sängerin fällt mir gerade nicht ein). Da steckt ein anderes Bewertungssystem als unseres dahinter. Ähnlich wie bei den Eskimos, die viele verschiedene Bezeichnungen für Schnee haben.

2006-09-12 15:02:24 · answer #6 · answered by blattimwind 2 · 0 0

Im englischen gibt es des sky --> Himmel über uns
und den Heaven --> Himmel um uns, die Welt Gottes

Das liegt eventuell daran, dass es im Hebräischen dafür auch unterschiedliche Begriffe gibt.

2006-09-12 14:59:37 · answer #7 · answered by Gottes Freund 3 · 0 0

Ja, es ist tatsächlich so, im englisch gibt es das göttliche Heaven und das offensichtliche, von der natur aus Himmel sky.
Ich denke, mir die deutschesprache konnte noch keine zweite beschreibung übernehmen und wird es auch nicht. Doch eine seeehr gute Frage, wieso gibt es das nicht...ists sicher mal wert nachzuschlagen.

2006-09-12 14:06:59 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Man könnte die begriffe ja auch so übersetzen:
Sky = Himmel
und Heaen = Paradies

Und natürlich gibt es mehrere Himmel... reine Physik.

2006-09-12 14:06:01 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

den göttlichen und realen himmel??
da haste doch 2??!!!!!!!

2006-09-12 14:00:42 · answer #10 · answered by Heigedechs 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers