Cantaré, Cantarás
Un beso
2006-09-11 17:37:05
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Así es y si mas no recuerdo no fueron venezolanos únicamente fueron latinos,todas estas versiónes fueron impulsadas por una version británica que se llamaba algo así como "Do you know is christmas",también los rockeros de esa época hicieron su version "Hear n Aid" organizada y escrita por el Sr.R.J.Dio.Para los que les guste el glam metal y el heavy metal de los 80's se las recomiendo
2006-09-11 19:43:13
·
answer #2
·
answered by Eddie 7
·
0⤊
0⤋
que humor para tomarse el tiempo de poner hasta las estrofas y quien canto cada parte, saludos
2006-09-11 18:29:35
·
answer #3
·
answered by oscar_regalado 2
·
0⤊
0⤋
Es muy cierto en el genero de habla inlglesa fué
We Are The World - Usa for Africa 1985
Lionel richie
There comes a time when we heed a certain call
Lionel richie & stevie wonder
When the world must come together as one
Stevie wonder
There are people dying
Paul simon
And its time to lend a hand to life
Paul simon & kenny rogers
The greatest gift of all
Kenny rogers
We cant go on pretending day by day
James ingram
That someone, somewhere will soon make a change
Tina turner
We are all part of gods great big family
Billy joel
And the truth, you know, love is all we need
Chorus:
Michael jackson
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Diana ross
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Michael & diana ross
Its true well make a better day
Just you and me
Dionne warwick
Send them your heart
So theyll know that someone cares
Dionne warwick & willie nelson
And their lives will be stronger and free
Willie nelson
As God has shown us by turning stones to bread
Al jarreau
So we all must lend a helping hand
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Bob dylan
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
Michael jackson
When youre down and out, there seems no hope at all
Huey lewis
But if you just believe theres no way we can fall
Cindy lauper
Well, well, well, well let us realize that a change can only come
Kim carnes
When we stand together as one
Chorus:
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
Theres a choice were making
Were saving our own lives
Its true well make a better day
Just you and me
We are the world......
Y la version que sacaron los de habla española fué Cantaré cantarás 1985
Hermanos del Tercer Mundo para grabar la melodía "Cantaré, cantarás", dedicada a los niños de la calle, en la que canta al lado de las más grandes figuras latinas, como Julio Iglesias, José Luis Rodríguez, El Puma; Gloria Estefan, o Emmanuel, entre otros.
Quiero ser
un puerto en el mar
ser ese compas
que te devuelva en rumbo.
Quiero ser
un lugar de paz
y no dejar jamas
que se te acabe el mundo.
Amigo, amigo
no hay nada que temer
estoy contigo.
Y despues de la oscuridad
esperando esta
un nuevo dia.
Cantare, cantaras
y esa luz al final del sendero
brillara como un sol
que ilumina al mundo entero
Cada vez somos mas
y si al fin nos damos la mano
Siempre habra un lugar
para todo ser humano.
Junto a ti quiero caminar
compartir el pan,
las pena y la esperanza.
Descubri que en el corazon
siempre hay un rincon
que no olvida la infancia.
Amigo, amigo
hay tanto por hacer,
cuenta conmigo.
Cantare, cantaras
y esa luz al final del sendero
brillara como un sol
que ilumina al mundo entero
Cada vez somos mas
y si al fin nos damos la mano
Siempre habra un lugar
para todo ser humano.
Yo quisiera tener poder
de ayudar y cambiar tu destino.
Te dare cuanto puedo dar
solo se cantar
y para ti es mi vanto
Y mi voz
junto a las demas
en la inmensidad
se esta escuchando.
Cantare, cantaras
y esa luz al final del sendero
brillara como un sol
que ilumina al mundo entero
Cada vez somos mas
y si al fin nos damos la mano
Siempre habra un lugar
para todo ser humano.
Tambien esta cancón cantaré cantarás la pasaron al inglés
I Sing, You Sing (South American Aid)
I will sing, you will sing
And a song will bring us together
And our hopes and our prayes
We will make them last forever.
Cantare, cantaras
y esa luz al final del sendero
brillara como un sol
que ilumina al mundo entero
Cada vez somos mas
y si al fin nos damos la mano
Siempre habra un lugar
para todo ser humano.
I want to be
a port in the sea
to be that compass
that it gives back to you in course.
I want to be
a peace place
and not to leave jamas
that the world finishes to you.
Friend, friend
there is nothing no to fear
I am with you.
And despues of the dark
waiting for this
a new day.
It will sing, you sang
and that light at the end of the footpath
it shone like a sun
that it illuminates to the entire world
Every time we are but
and if to the aim we occur the hand
Always habra a place
all human being.
Next to you I want to walk
to share the bread,
the pain and the hope.
Descubri that in the heart
always there is a corner
that it does not forget the childhood.
Friend, friend
there is so much to do,
he has me.
He will sing, you sang
and that light at the end of the footpath
it shone like a sun
that it illuminates to the entire world
Every time we are but
and if to the aim we occur the hand
Always habra a place
all human being.
I wanted to have to be able
to help and to change your destiny.
Dare whatever I can give you
single to sing itself
and for you vanto is my
And my voice
next to demas
in the immensity
this being listened to.
It will sing, you sang
and that light at the end of the footpath
it shone like a sun
that it illuminates to the entire world
Every time we are but
and if to the aim we occur the hand
Always habra a place
all human being.
I will sing, you will sing
And to song will bring U.S. to together
And our hopes and our prayes
We will make them last to forever.
It will sing, you sang
and that light at the end of the footpath
it shone like a sun
that it illuminates to the entire world
Every time we are but
and if to the aim we occur the hand
Always habra a place
all human being
espero my respuesta haya solucionado tus dudas Bye
2006-09-11 18:14:28
·
answer #4
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
We Are The World!!!! Excelente Cancion con mucho significado, muy conmovedora y cumplio con su proposito, ayudar a la gente de Africa! por alla de los 80s, de la cancion Venezolana que mencionas lamento no recordarla, Lo Siento.....
2006-09-11 17:41:16
·
answer #5
·
answered by babalucas 2
·
0⤊
0⤋
we are the world, we are the children...
entre otros interpretada por michael jackson, creo que es del 85,86
2006-09-11 17:40:48
·
answer #6
·
answered by ☆★♪♪♫ ♬☠☠ 7
·
0⤊
0⤋
a ya recuerdo la que cantaba colina no? pues no me acuerdo ahorita (y creo que no era para africa)
saludos!
2006-09-11 17:37:41
·
answer #7
·
answered by Papi Chulo 5
·
0⤊
0⤋
Recuerdo que por ése entonces se unieron varios cantantes pero no todos venezolanos si no latinos en general y la horrenda canción se llamaba "Cantaré, cantarás" no sé si sea esa...
2006-09-11 17:36:59
·
answer #8
·
answered by Azul 5
·
0⤊
0⤋
la canción se llama We Are The World
2006-09-11 17:33:27
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋