English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

10 respuestas

"El lenguaje popular refleja hasta qué punto nos defendemos del exterior: el ideal de la "hombría" consiste en no "rajarse" nunca. Los que se "abren" son cobardes. Para nosotros, contrariamente a lo que ocurre con otros pueblos, abrirse es una debilidad o una traición. El mexicano puede doblarse, humillarse, "agacharse", pero no "rajarse", esto es, permitir que el mundo exterior penetre en su intimidad. El "rajado" es de poco fiar, un traidor o un hombre de dudosa fidelidad, que cuenta los secretos y es incapaz de afrontar los peligros como se debe. Las mujeres son seres inferiores porque, al entregarse, se abren. Su inferioridad es constitucional y radica en su sexo, en su "rajada", herida que jamás cicatriza."
Octavio Paz

alguna vez lei un analisis en donde se buscaba sus origines en el Nahuatl como contraposicion a las palabras verdadero y valor donde la primera venia de enraizarse (como las plantas a la tierra neltiliztli:) es decir en no rajarse y valor proveniente de una raiz "ipati" que implica no romperse no cambiar.

en cual quier caso proviene de Mexico. y solo los que mienten y no tienen valor se rajan :)

2006-09-13 15:07:03 · answer #1 · answered by Tlalticpac 3 · 1 0

Mira aqui en Guadalajara Jalisco Mexico bueno en todo Jalisco antes por lo comun se les decia a los machos si eres macho no te rajes asi como eres hombre y deves de aguantar vara

2006-09-11 15:02:01 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

de mexico

2006-09-11 04:20:29 · answer #3 · answered by chegui402006 2 · 0 0

DE PELICULAS COMO LAS DE PEDRO INFANTE Y JORGE NEGRETE!!

2006-09-11 06:33:28 · answer #4 · answered by CHICAYEYE 3 · 0 1

es una voz lunfarde que quiere decir marcharse...

2006-09-10 09:00:38 · answer #5 · answered by agujavier 5 · 1 2

RAJAR:Lunfardo. Irse, marcharse, huir, correr, andar velozmente, despedir, obligar a alguién a retirarse.
Del caló najar, que por cruce con junar dió najusar.
Por confusión acústica con el español rajar (hender , romper) en la 1ª década del siglo 19...

2006-09-10 08:56:36 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 2

"RAJARSE" es abrirse, no resistir. Una tabla que se "raja", por ejemplo, es una que no aguanta, se abre, se rompe, no resiste. Al emplearse como modismo, se le da un sentido similar, aunque posteriormente se le empezo a dar un significado de "arrepentirse", o "renunciar".

2006-09-10 08:56:03 · answer #7 · answered by ruben r 1 · 0 2

No seas

2006-09-10 08:50:01 · answer #8 · answered by darkness 2 · 0 2

Del lunfardo argentino

2006-09-10 09:57:56 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 3

Del lunfardo !

2006-09-10 08:46:34 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers