English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2006-09-09 05:58:25 · 13 réponses · demandé par Anonymous dans Societé et culture Religions et spiritualité

13 réponses

Tu fais peut-être plutôt allusion à la discussion entre Dieu et Moïse près du buisson ardent (Exode chap. 3) où Dieu explique son nom à Moïse.

Certaines traductions de la Bible mettent "Je suis ce que je suis" mais dans le texte originel, le verbe "hayah" est à l'imparfait hébreu qui correspond à notre futur et se traduit donc "je serai" ou "je deviendrai" : Je serai ce que je serai.
Dieu se présente à Moïse en indiquant qu'il peut "devenir ce qu'il lui plait de devenir", en l'occurence il s'appretait à devenir un grand libérateur pour son peuple qui était esclave en Egypte.

2006-09-09 10:58:10 · answer #1 · answered by Mandalay008 5 · 0 0

"Je suis"
Veut dire qu'il le même hier, aujourd'hui et demain.
Veut aussi dire "Eternel"

2006-09-09 13:27:18 · answer #2 · answered by blackstyle_2005 2 · 0 0

parce qu'il s'identifie et voulait nous faire savoir qu'est qu'il est en réalité pour nous, c'est pour cela qu'il a dit (je suis le seigneur,,,,)

2006-09-09 13:08:49 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

c'est lui qui parle, qui les a dictés à Moïse.
Je (comme dans Jéhova peut-être ?)
et il fallait bien traduire en langue française pour qu'on puisse comprendre.

2006-09-09 13:05:33 · answer #4 · answered by Sylvia.du.27 6 · 0 0

il dirait quoi sinon?

2006-09-09 13:03:51 · answer #5 · answered by iSma 2 · 0 0

Benh parce que c'est Lui qui parle, pardi!
:o)

2006-09-09 13:02:08 · answer #6 · answered by petitvaudou 3 · 0 0

alors c'est quoi le problème?

2006-09-09 13:02:05 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Bah il va pas dire vous etes

2006-09-09 13:00:35 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Dieu a été , Dieu est et Dieu sera.
Al-Ikhlas Nombre de versets (ayats): 4

112.1. Qul huwa Allahu ahadun
112.1. Dis : “Il est Allah, Unique.
112.1 . Say : He is Allah , the One!

اللَّهُ الصَّمَدُ
112.2. Allahu alssamadu
112.2. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons.
112.2 . Allah , the eternally Besought of all!

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
112.3. Lam yalid walam yooladu
112.3. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
112.3 . He begetteth not nor was begotten .

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ
112.4. Walam yakun lahu kufuwan ahadun
112.4. Et nul n'est égal à Lui”.
112.4 . And there is none comparable unto Him .

2006-09-09 13:16:07 · answer #9 · answered by eya 5 · 0 1

Parce que c'est lui...................

2006-09-09 13:15:25 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers