eran 2 personas, Casiodoro de Reina y Cipriano de Valera!! que hicieron la traduccion y correccion de esa version de la Biblia. 1960 es el año de la versión.
2006-09-09 02:57:55
·
answer #1
·
answered by silvio72 4
·
0⤊
0⤋
Nadie.
Se llama ala Biblia "Reina Valera", Por que fue una d ela sprimera straducciónes que se hizo de la Biblia al Español por un tal Casiodoro de REINA (1569) y que fue Revisada y corregida por un tal Cipriano de VALERA (1602)
Cabe destacar que la traducciónm de Casiodoro de Reina fue de la Biblia Católica, por lo tanbto, su Biblia es Católica. Buena parte de la "revisión" de Cipriano de Valera, que abrazó el protestantismo,. implico recortar los libros para que quedaran iguale s alos del cánon protestante.
Como curiosidad, mencionar que, tantro en al versión de Casiodoro de Reina, como en las primeras Reina Valera, se mencionaba la existencia de los Unicornios en el libro de Job.
2006-09-09 11:00:45
·
answer #2
·
answered by Caballeromedieval 3
·
0⤊
0⤋
REINA Y VALERA SON DOS PERSONAS DISTINTAS ,SON LOS QUE HICIERON LA TRADUCCIÓN DE LA BIBLIA QUE LLEVA ESE NOMBRE
2006-09-09 10:03:08
·
answer #3
·
answered by curiosa 2
·
0⤊
0⤋
Casiodoro Reina y Cipriano de Valera, eran dos monjes ambos antiguos monjes católicos del convento de San Isidro del Campo que habían abandonado España tras abrazar el luteranismo.
La versión conocida como Reina-Valera de la Biblia, también llamada Biblia del Oso, fue la primer traducción directa de los textos originales hebreos, arameos y griegos al idioma español que alcanzó amplia difusión, durante la reforma protestante.
60 es el año de la versión (1960)
Saluditos.
2006-09-09 09:58:17
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hola!Que yo conosca ese nombre lo usan para una marca de Biblia como: Biblia Reina Valera.
Chao
2006-09-09 10:19:41
·
answer #5
·
answered by Star 2
·
0⤊
1⤋