English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

como mexicanos lo usamos siempre pero no sabemos mas al respecto

2006-09-02 07:00:22 · 7 respuestas · pregunta de Anonymous en Arte y humanidades Historia

7 respuestas

Existen varias hipótesis sobre el significado de la palabra "México". Lo que es seguro es que se trata de un vocablo de origen náhuatl, con el que los mexicas designaban la capital de su Estado. La propuesta más comúnmente aceptada señala que el nombre del país proviene de los vocablos mētztli= luna, xictli= ombligo o centro, y -co= sufijo de lugar. De esta forma, el nombre de México significa Lugar en el centro de la luna, o más precisamente, en el centro del lago de la luna, que era uno de los nombres con que los mexicas conocieron el lago de Texcoco.

La toponimia náhuatl, además de describir algunas características de los lugares geográficos, estaba cargada de sentido esotérico, conocido sólo por algunos iniciados, como señala Sahagún en su Historia de las cosas de la Nueva España. En su interpretación mística, el nombre concedido a México puede significar Centro del mundo, y de esta manera es representada la capital mexica en varios códices, como el lugar en donde confluyen todas las corrientes de agua que atraviesan el Anáhuac (que en náhuatl significa el mundo, o Tierra rodeada por los mares).

Otra hipótesis es la que relaciona el nombre del país con el del dios Mexi (pronunciado en náhuatl ['me∫i]), dado por los mexicas a su dios tutelar Huitzilopochtli, el colibrí siniestro. De esta forma, México es el lugar donde habita Huitzilopochtli. Según cuentan las crónicas mexicas, Huitzilopochtli sacó a esta tribu de Aztlán (un sitio mítico, que algunos creen localizado en Nayarit lugar conocido como tierra de la Mexicanidad) con el propósito de llevarlos a una tierra donde serían los señores. Para llegar a ese lugar, la tribu debió peregrinar durante doscientos años. Al encontrar en el islote de Mexihco la señal dada por su dios (y que hoy es el escudo de armas de la nación mexicana), los mexicas pusieron fin a su peregrinar y nombraron a este lugar México-Tenochtitlan, en recuerdo de su dios y de su principal sacerdote, llamado Ténoch.

Cuando los españoles se encontraron con este pueblo y transcribieron su idioma, naturalmente lo hicieron siguiendo las reglas del idioma español de aquel tiempo. La lengua náhuatl tiene un sonido /∫/ (como shop en inglés), y este sonido fue representado con la letra x en español tal como se hacía en aquella época (compárese: Ximénez). Aunque la pronunciación cambió, la grafía de México conservó la equis por razones etimológicas e históricas, como otros tantos nombres de sitios y objetos cuyos nombres tienen origen en alguna lengua indígena mesoamericana.

Algunos autores (especialmente en España) escriben el nombre del país o la capital como Méjico. Aunque ambas formas eran consideradas como correctas por la Real Academia Española (RAE), ahora esta misma institución sugiere como preferible la forma México y el uso de la x en todos sus derivados, según el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE (primera edición, octubre de 2005).

saludos :-)

2006-09-02 07:04:36 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 1

México ▶ (i)(del náhuatl: Mēxihco [en el ombligo de la luna])

Salu2 desde Argentina
Ç

2006-09-02 14:03:15 · answer #2 · answered by cristina_xar 5 · 1 0

Amigo hasta el siglo XIX Mexico se escribia con "J", Mejico, pero durante la guerra de reforma y al llegar al poder los liberales que eran liderados por Benito Juarez se cambio la forma de escribir el nombre de Mexico, se le cambio la "J" por la "X". Los liberales los hicieron con la intencion de regresar y alabar el pasado preshipanico de Mexico; los conservadores lo escribian con "J" porque representaba la hispanicidad. De hecho el poeta Alfonso Reyes que fue gobernador de Jalisco por el PRI mantuvo un fiero debate con el Panista Alfonso Junco, cada uno defendia la forma en que se debia escribir Mexico, aunque para la real academia de la lengua española, escribirlo de ambas formas es correcto.

2006-09-02 22:26:39 · answer #3 · answered by Daimonion 4 · 0 0

A lo que tengo entendido, era con "J" porque asi le decían los indigenas (Mejico un sonido entre "ch" y y "j") pero los españoles no podian pronunciar y mucho menos como se escribia por lo cual lo comenzaron a escribir con "x" que era lo que mas se le parecia.. y pues asi quedo.. por lo cual la real leung española lo acepta de las dos formas.

2006-09-02 15:08:44 · answer #4 · answered by Lauris*** 3 · 0 0

Ombligo de la luna, y la real lengua española acepta México con x, igual que Méjico con j como correctos

2006-09-02 14:22:02 · answer #5 · answered by Mauricio B 4 · 0 0

Mextli Xictli Co

Mextli=Luna
Xictli=Ombligo
Co= En

2006-09-02 14:05:02 · answer #6 · answered by aquo 2 · 0 0

De acuerdo con cris

2006-09-02 14:04:37 · answer #7 · answered by ♥LuunaatiiCa♥ 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers