Es necesario, si en realidad te gusta el buen cine y las buenas interpretaciones y realizaciones. Un mal doblaje puede echarte a perder una excelente actuación y un excelente doblaje puede hacerte pensar que incluso Ben Afflek es un gran actor. En España no hay cultura de las pelis subtituladas, pero por fortuna hay cines que las ponen. Y te recomiendo que en el cine busques sentarte un poco atrás, así tu campo de visión será más reducido y no perderás mucho detalle de la peli mientras lees.
2006-08-31 20:09:11
·
answer #1
·
answered by cuevadeiguanas 4
·
1⤊
0⤋
En sus inicios el cine era MUDO, y no incluía TEXTO.
En el BUEN CINE el lenguaje son las IMÁGENES.
Si es para LEER, prefiero los libros.
Acaso UNA BUENA FOTO necesita ser explicada?
2006-08-31 18:16:35
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Si.
2006-08-31 17:53:01
·
answer #3
·
answered by Cèsar 3
·
0⤊
0⤋
dependiendo si esta en ingles obvio los subtitulos porque de lo contrario pierde la escencia, si esta en japones prefiero traducción me desespera ese idioma
2006-08-31 17:19:22
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Pues a mi me gusta ver la película, no leerla..
Saludos!
2006-08-31 17:19:03
·
answer #5
·
answered by Ezikio 3
·
0⤊
0⤋
a mi si porque cuando las traducen pierden veracidad
2006-08-31 17:19:02
·
answer #6
·
answered by lapodo_71 2
·
0⤊
0⤋
Hola!
Si, me gusta ver las películas originales y subtituladas en español...saludos!
2006-08-31 17:17:35
·
answer #7
·
answered by Susy 6
·
0⤊
0⤋
Prefiero las voces originales, lo que necesitas es aprender inglés y leer más rápido.
2006-08-31 17:17:21
·
answer #8
·
answered by juansebastianbetancur 3
·
0⤊
0⤋
Si no entiendo el idioma de la película no me queda de otra que leer!!!
2006-08-31 17:16:13
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
si, prefiero con subtitulos.
2006-08-31 17:15:03
·
answer #10
·
answered by Atreya 3
·
0⤊
0⤋