POR QUIEN DOBLAN LAS CAMPANAS
Ningún hombre es en sí
Equiparable a una isla;
Todo hombre es un pedazo del continente,
Una parte de tierra firme;
Si el mar llevara lejos un terrón,
Europa perdería
Como si fuera un promontorio.
Como si se llevara una casa solariega
De tus amigos o la tuya propia.
La muerte de cualquier hombre me disminuye,
Porque soy una parte de la humanidad.
Por eso no preguntes nunca
Por quien doblan las campanas,
Están doblando por ti.
2006-08-31 06:08:56
·
answer #1
·
answered by Ana 6
·
0⤊
0⤋
JOHN REED
2006-08-31 06:04:42
·
answer #2
·
answered by ELY 1
·
1⤊
0⤋
Bueno, es el título de la famosa novela de Ernest Hemigway, sobre un profesor de las Brigadas Internacionales en la Guerra Civil española. Mi padre la tenía en su biblioteca y la leí antes de la adolescencia. Cita el poema en el libro.:
and therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee[...]
2006-08-31 07:43:11
·
answer #3
·
answered by Jünger 5
·
0⤊
0⤋
Si lo conozco. Y doblan por ti.
2006-08-31 06:06:28
·
answer #4
·
answered by baires70 4
·
0⤊
0⤋
"Nadie es una isla completo en si mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia; la muerte de cualquier hombre me disminuye, porque estoy ligado a la humanidad; y por consiguiente, nunca preguntes por quién doblan las campanas; doblan por ti."
La verdad no lo había leído hasta ke tu preguntaste por el, pero kreo que esta bonito ok
saludos
2006-08-31 06:05:37
·
answer #5
·
answered by tetjiv14 4
·
0⤊
0⤋