English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je pense que l'"auberge espagnole" est associée avec un grand chaos, et qu'on y trouve ce qu'on y apporte. Je connais la citation de Maurois à propos de la littérature qui serait comme une auberge espagnole. Mais d'où vient cette notion qu'une auberge espagnole est chaotique? Il doit y avoir une explication plus ancienne, non?

2006-08-30 22:48:54 · 7 réponses · demandé par Anonymous dans Societé et culture Langues

7 réponses

A l'origine on peut le trouver dans la littérature espagnole du Moyen Âge, chez Cervantes, Garcilaso de la Vega, par exemple dans "Le Lazarillo de Tormes" ou dans "Novela picarescas". La "olla podrida" qu'on trouve dans les auberges espagnols de cette époque c'était une sorte de ragoût dans lequel les rats avaient une place de choix dans la composition de la recette.

2006-09-04 00:19:04 · answer #1 · answered by attendrissant 4 · 0 0

Apparement dans les auberges d'Espagne on pouvez vous faire tout ce que vous vouliez à manger à condition que vous apportiiez ce qu'il fallait pour le faire.

2006-08-30 23:12:23 · answer #2 · answered by fakirus_deii 4 · 0 0

"une auberge espagnole" est un lieu où on ne trouve que ce qu'on y apporté.
Je ne connais pas l'origine exacte, mais je pense que celà fait référence aux auberges d'Espagne d'il y a quelques siècles, où on ne pouvait que dormir, si on voulait y manger, il fallait apporter soi-même sa nourriture.

2006-08-30 23:02:20 · answer #3 · answered by ... v 3 · 0 0

Cette expression, très négative vis-à-vis de nos voisins espagnols, ne sait être datée; cependant il est de tradition de la part des français de critiquer l'hôtellerie espagnole.

Cazotte dans le diable amoureux émettait un jugement sévère à ce sujet, dès 1772, en déclarant: "On dit beaucoup de mal des auberges espagnoles, et c'est avec raison."

Se dit pour désigner un lieu où l'on ne trouve que ce que l'on a apporté ou pour désigner un lieu sommaire où l'on fait ce que l'on veut.

Bonne journée

2006-08-30 23:00:23 · answer #4 · answered by Nathalie 1 · 0 0

parce que branlette de jeunesse etait déjà pris

2006-08-30 22:53:04 · answer #5 · answered by ? 5 · 1 1

Apparamment c'est typiquement français comme expression et ca vient du XIXeme siècle

2006-08-30 22:52:13 · answer #6 · answered by Guignôme 4 · 0 0

De l'espagne

2006-08-30 22:51:04 · answer #7 · answered by Momo 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers