English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

22 respuestas

Qué buena pregunta. Yo soy una apasionado del lenguaje castellano. Me encanta escribirlo bien y evitar los extranjerísmos.

Pero también tengo claro que, así como cada cultura es genuina, su lenguaje también lo es y, muchas veces, un lenguaje no puede darle al otro una traducción precisa de lo que en una cultura se quiere decir.

Otra gran razón de que esto pase es que en estos días, la globalización hace que recibamos productos y movimientos en otros idiomas y la forma más rápido y fácil de relacionarnos con esas cosas en en su idioma original.

No estoy en contra del uso de extranjerismos cuando son estrictamente necesarios... de resto, trato de usar todas las palabras en Español.

2006-08-30 07:20:50 · answer #1 · answered by Dr. Phyloel 2 · 1 0

yo lo se!! yo lo se!! si si

alguien ha dicho a la gente que si usa alglisismos se miran mas cosmopolitas!! y como no conocen mas que su colonia.. y uno que otro fraccionamiento cercano.. se les asoma el complejote!! y ahi es donde amarran las inseguridades!!
gane?? gané?? juro que sólo uso correcto castellano!!!

2006-08-30 17:32:03 · answer #2 · answered by agarciapalmeros 3 · 0 0

Pensamos que es más prestigioso decirlas en otro idioma.

2006-08-30 16:35:43 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Por comodidad.

2006-08-30 14:34:26 · answer #4 · answered by Carlos G 5 · 0 0

por ignorancia, principalmente, tenemos un idioma que tiene cantidad de palabras con doble sentido y que podemos usar pero los incultos no lo saben

2006-08-30 14:31:59 · answer #5 · answered by meme 2 · 0 0

porque somos culo veo culo quiero!!! je je....

2006-08-30 14:30:41 · answer #6 · answered by ro' 6 · 0 0

te has comprado algún bluyín ultimamente? justo por estas palabras la gente prefiere usar blue jeans o tejanos...

2006-08-30 14:30:06 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Por costumbre e ignorancia decimos: okei, garash, loker, maus, en vez de: bien, cochera, armario, ratón. Y como estamos bombardeados por la cultura gringa, ya ves cuántas morenas se hacen rubias a fuerzas con su pupilente azul y todo... También por necesidad tenemos que decir sof-uer, jar-uer....

2006-08-30 14:29:08 · answer #8 · answered by Perry Ellis 2 · 0 0

humm

2006-08-30 14:27:43 · answer #9 · answered by El Emisario de Dios 2 · 0 0

que el castellano sea un idioma léxicamente rico no impide que sus parlantes estén en contacto con otras lenguas y reciban influencias de estas. precisamente, los idiomas son algo vivo porque se concretan en gente viva que les da uso, y esas personas, según sus influencias y necesidades alteran paulatinamente el idioma. es natural, inevitable y pasa yo creo que en todos los idiomas.

2006-08-30 14:26:24 · answer #10 · answered by The Fisgon 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers