La versión española de Gilbert Becaud es muy inferior a la francesa para mi gusto, pero ahí van ambas:
"Tú que marchas bajo el sol
sin dejar atrás cadenas,
que te ríes de las penas y el dolor,
tú que duermes junto al mar
y eres libre, cual las aves,
que todo, alegre, sabes soportar:
Lo importante es la rosa,
lo importante es la rosa,
lo importante es la rosa, créeme.
Tú que sueñas nada más
con la gloria y el dinero,
y eres sólo un prisionero de tu afán,
tú que ves en el placer
el mejor de tus amigos,
piensa un poco lo que digo, por tu bien:
l’important c’est la rose
l’important c’est la rose
l’important c’est la rose
crois-moi.
Tú que viste amanecer
en un mundo de pasiones,
donde ya no hay ilusiones ni hay fe.
Tú que nunca has de tener
lo que el rico no valora,
tú que sufres, tú que lloras, óyeme:
L’important c’est la rose
l’important c’est la rose
lo importante es la rosa, créeme.
Tú que escuchas mi canción
y sonríes con desprecio,
como si yo fuera un necio charlatán,
no te burles, ya verás,
cuando acabes tu camino,
al final, también, conmigo cantarás:
L’important c’est la rose
l’important c’est la rose
l’important c’est la rose
crois-moi."
(En francés:
Toi qui marches dans le vent
Seul dans la trop grande ville
Avec le cafard tranquille du passant
Toi qu’elle a laissé tomber
Pour courir vers d’autres lunes
Pour courir d’autres fortunes
L’important…
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
Crois-moi
Toi qui cherches quelque argent
Pour te boucler la semaine
Dans la ville tu promènes ton ballant
Cascadeur, soleil couchant
Tu passes devant les banques
Si tu n’es que saltimbanque
L’important…
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
Crois-moi
Toi, petit, que tes parents
Ont laissé seul sur la terre
Petit oiseau sans lumière, sans printemps
Dans ta veste de drap blanc
Il fait froid comme en Bohème
T’as le cœur comme en carême
Et pourtant…
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
Crois-moi
Toi pour qui, donnant-donnant
J’ai chanté ces quelques lignes
Comme pour te faire un signe en passant
Dis à ton tour maintenant
Que la vie n’a d’importance
Que par une fleur qui danse
Sur le temps…
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
L’important c’est la rose
Crois-moi.)
2006-08-29 19:08:41
·
answer #1
·
answered by Un Rosarino 5
·
4⤊
0⤋