English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-08-29 15:01:27 · 22 respuestas · pregunta de DMGH 1 en Educación Otros - Educación

22 respuestas

Generalmente se acepta como correcto TRADUJERON pero, como nuestro idioma es tan rico y amplio, la mayoría de variantes se aceptan también. El uso y costumbre de decir una apalabra, la hace merecedora de ser incluida en el Diccionario de la Real Academia Española. En cada nueva edición del diccionario, se encuentran palabras ó modismos recién aceptados.

2006-08-29 15:16:24 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Pretérito perfecto simple o Pretérito

traduje
tradujiste
tradujo
tradujimos
tradujisteis / tradujeron
tradujeron

2006-09-02 07:23:30 · answer #2 · answered by carlosgarcia956 7 · 2 0

todos los verbos terminados en -ducir hacen el indefinido
> -duj- Ejemplo:
traduje
tradujiste
tradujo
tradujimos
tradujisteis
tradujeron

Salu2!

2006-08-29 22:41:34 · answer #3 · answered by musa&medusa 4 · 1 0

Tradujeron

2006-08-29 22:04:48 · answer #4 · answered by sully 4 · 1 0

tradujeron

2006-09-02 18:22:32 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Tradujeron.

2006-09-02 09:32:42 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Se dice tradujeron. Esto así porque los verbos terminados en –decir, -ducir y –traer agregan un J al conjugarse en pretérito indicativo y subjuntivo.
Ejemplos: Traer - Trajeron; decir - dijeron;
conducir - condujeron.

2006-08-29 23:30:46 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Tradujeron¡¡¡¡gracias kiax¡ cuidat¡¡

2006-08-29 23:07:57 · answer #8 · answered by guaik_L 1 · 0 0

se dice tradujeron

2006-08-29 22:18:27 · answer #9 · answered by e 3 · 0 0

tradujeron...

2006-08-29 22:12:21 · answer #10 · answered by maylor12 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers