Pues con todo respeto estás mal, a menos que tu lengua materna fuera el inglés o el alemán. En español utilizamos la doble negación de manera correcta sin que tenga el significado contrario que tendría en otros idiomas, tal y como tú le atribuyes en tu comentario.
2006-08-29 11:26:26
·
answer #1
·
answered by neerual 4
·
0⤊
0⤋
la respuesta a que te dijo?
es simplemente "nada"
el me dijo o no me dijo, sale sobrando.
2006-08-29 19:24:39
·
answer #2
·
answered by tiglitaod 4
·
0⤊
0⤋
Todo es semántica.
La pregunta es: ¿Qué te dijo?
Tú respondes: "No me dijo nada" Debiendo ser, Nada me dijo
Significando que no habló, o lo que habló no tenía contenido.
Según tú, la forma correcta sería: "Me dijo nada"
¿Nada tiene "contenido"?....
Lo correcto según yo, una pequeña ave, es: Nada me dijo
¡Saludos!
2006-08-29 18:36:45
·
answer #3
·
answered by FANTASMA DE GAVILAN 7
·
0⤊
0⤋
pos ´stás mal mi buen, "no me dijo nada" es exactamente eso: no decirme absolutamente nada (generalmente se usa en sentido figurado, para expresar que no me dijo nada importante, o nada relacionado con un asunto especifico, aunque obviamente si me hayan dicho algo).
En cambio "me dijo nada" significaria literalmente que a cualquier pregunta o comentario me hayan contestado la palabra "nada"
2006-08-29 18:33:27
·
answer #4
·
answered by bios_vida 4
·
0⤊
0⤋
en el español es correcta la doble negacio............
2006-08-29 18:30:28
·
answer #5
·
answered by MR MOJO RISIN 1
·
0⤊
0⤋
aunque lógica la opinion de la doble negación, la verdad es que para muchos conocedores es una incorrección del idioma, sin embargo el idioma español permite ciertos aspectos que contienen errores, algo similar sucede con el Acta, por ejemplo al momento de redactarla no desimos el presente acta sino la presente acta, ojalá te hauy servido y espero mis 10 puntos
2006-08-29 18:30:05
·
answer #6
·
answered by antonio g 4
·
0⤊
0⤋
Esto del espaniol no es igual a la logica matematica donde dos nos dan si> pero tienes razon hay veces que dependiendo de como elabores tu oracion te quedas con la duda de si era afirmativo o negativo!
2006-08-29 18:29:10
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es una doble negación, admitida en el idioma español. Lo que puedes decir es "No dijo nada", en este caso el pronombre estaría tácito
Otro ejemplo es "No tengo nada que hacer"
2006-08-29 18:29:00
·
answer #8
·
answered by Siena 6
·
0⤊
0⤋
No, ese tipo de estructura se utiliza en inglés pero no en español, en español si se permite utilizar la doble negación sin que eso convierta la oración en afirmativa.
2006-08-29 18:28:51
·
answer #9
·
answered by Rivkin 5
·
0⤊
0⤋