English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Según LAROUSSE CONCISE Español Inglés vvc....Impreso en su pais dice que en español se escribe con J y en Inglés con X
...1997 GRAFICAS MONTE ALBAN S.A DE CV fraccionamiento Agro Industrial La Cruz, Queretaro, Qro...Que opinan...enseñanza MEJ X ICANA???

2006-08-28 15:51:00 · 10 respuestas · pregunta de venusianom 2 en Educación Estudiar en el Extranjero

10 respuestas

En el castellano de hace unos siglos, la X sonaba también como J, y cuando el país comienza a llamarse México, se empezó a escribir así porque en ese momento de la historia estaba bien escrito, y supongo que se respetó esa circunstancia. Otros ejemplos:

Xavier = Javier
Ximena = Jimena o Gimena
Texas = Tejas (no te olvides que ese estado de EE.UU. pertenecía a México).

2006-08-28 16:02:07 · answer #1 · answered by ADG 3 · 0 0

Simplemente por que el Nombre de mexico, no proviene del español, proviene de las culturas que llegaron antes que los españoles, Los Mexicas es la civilizacion que habitaba este terrotorio, de ahi viene el nombre de Mexico, tal vez se ha ido deformando la pronunciacion, pero si ese es el nombre original, no se puede cambiar........

2006-08-29 00:28:05 · answer #2 · answered by Anonymous · 3 0

OTRA VEZ ESA PREGUNTA?????

AL MOMENTO DE MEZCLARSE LAS LENGUAS NATIVAS CON EL ESPAÑOL CAMBIÓ, DE ESTA FORMA MUCHAS PALABRAS Y LETRAS CAMBIARON OK?

LA "X" EN MÉXICO SE PRONUNCIA DE MUCHAS MANERAS

X ES COMO S EN XOCHIMILCO O XÓCHITL

X ES COMO CS EN AXIÓMA O SAXOFÓN

X ES COMO J EN MÉXICO O XAVIER O XIMENA

OK, ES LA MEZCLA DE NUESTRAS LENGUAS CON EL ESPAÑOL

2006-08-28 23:01:11 · answer #3 · answered by Anonymous · 3 0

NO suciones, por favor, Mexico es el nombre del pais, en español, en castellano común.... asi se escribe, seria como escribir Bosnia con V... asi es, asi se estipulo, asi se llama nuestra republica (Estados Unidos MeXicanos).... que los españoles hagan ciertas tonterias creyendose dueños del idioma, eso es distinto...

2006-08-28 22:58:33 · answer #4 · answered by Zapata 2 · 3 1

Porque no vamos a cambiar el nombre de nuestro pais, por un libro!

2006-08-28 22:55:48 · answer #5 · answered by came_987 5 · 3 1

Porque queda con mas estilo que diciendo "Mejico", asi queda re negro... chan... jaja, nada, no me hagan caso, divulgo...

2006-08-29 13:07:41 · answer #6 · answered by tini1492 2 · 1 0

por que por años se le ha dicho MEXICO y hasta cache le da asi que es mejor q se quede con la x

2006-08-28 22:56:42 · answer #7 · answered by Manuel U 4 · 1 0

Tienes razón, creo que hemos vivido engañados.

Salu2.

2006-08-28 22:56:24 · answer #8 · answered by Mike 4 · 2 1

y Xochimilco es Jochimilco?
temaxcal - temajcal?
xoloitzcuintle -joloitzcuintle?

En español de España es Méjico, pero fuera de ahí es con x.

2006-08-28 23:02:40 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 1

Hasta donde sé los nombres propios no tienen traducción ni reglas.

2006-08-28 22:56:40 · answer #10 · answered by perurespuestas 6 · 1 1

fedest.com, questions and answers