English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

6 respuestas

Al que le quepa el sayo que se lo ponga (if the cap fits, wear it):

Es una frase que suele aplicarse en el momento en que se hace una reprimenda o llamado de atención, sin mencionarse quién es el destinatario, por eso se la deja «flotando» en el ambiente para que el «interesado» la interprete.
El sayo era un vestido sin botones que cubría desde el cuello hasta las rodillas.

2006-08-28 11:39:06 · answer #1 · answered by Arcoiris 5 · 1 0

Es una frase de sabidura popular, en mi paìs decimos "A quien le venga el saco, que se lo ponga" Cuentan que en una tienda habìa un saco de muy mal gusto, y no sabìan quien lo habia ordenado, asi que a quin le quede de èl serà. DEsta frase se aplica a que ante una indirecta o comentario, si te sientes aludido, pues... Saludos

2006-08-28 09:02:00 · answer #2 · answered by πPiηu§hhΨ 7 · 0 0

Un tipo que se molestaba de los chismosos que se quejaban y fue lo primero que vio.

2006-08-28 08:59:47 · answer #3 · answered by Legendary Aptur 3 · 0 0

A QUIEN LE QUEDE EL SACO, QUE SE LO PONGA, ¡¿NO ES ASI?, ES CUANDO ALGUIEN DICE DE X SITUACION Y TU TE SIENTES AGREDIDO, ES CUANDO TE DICEN ASI, Y NO PORQUE TE LO DIGAN DIRECTAMENTE A TI.

2006-08-28 08:59:22 · answer #4 · answered by PEQUE 2 · 0 0

de una sastrería

2006-08-28 08:58:32 · answer #5 · answered by Pavel Salahaddin 3 · 0 0

NO ERA "AL KE LE KEDE EL SAKO KE SE LO PONGA"?

2006-08-28 08:58:27 · answer #6 · answered by BLACK ROSE DE ∙•wh¡špêr•∙ 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers