se dici una cosa a te stesso trasformi il verbo in riflessivo quindi sostituisci l'ausiliare avere con essere come in tutti i casi di verbi riflessivi (mi sono lavato, mi sono seduto ecc.)
2006-08-28 03:29:07
·
answer #1
·
answered by daniela d 2
·
1⤊
0⤋
Secondo me...hai preso il libro di grammatica, l'hai piegato a forma di cono e l'hai fumato tutto
2006-08-28 10:14:22
·
answer #2
·
answered by Paquito 3
·
6⤊
0⤋
penso che il motivo sia perchè in quel caso MI abbia valore riflessivo...perciò,"io ho detto a me stesso" si traduce con "io mi sono detto" e non con "io mi ho detto"...
2006-08-28 10:15:02
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Puoi sempre dire: io mi sono detto, però quel "qualcuno" scompare automaticamente ovvero puoi dire: io gli ho detto oppure io le ho detto, avendo qualcuno a cui dire qualcosa.
2006-08-28 10:19:32
·
answer #4
·
answered by vampick 7
·
1⤊
0⤋
ti riferisci al fatto che invece si dice "mi sono detto"? è colpa del fatto che in questo caso la domanda diventa automaticamente riflessiva. Quindi non è più dire qualcosa a qualcuno, ma dirsi qualcosa!
Spero di esserti stata utile.................
2006-08-28 10:15:26
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
perchè dopo il soggetto va inserito il verbo e non il sostantivo
2006-09-01 08:30:58
·
answer #6
·
answered by asiles89 1
·
0⤊
0⤋
perchè faresti la figura dell'ignorante...su a sassari dicono "mi ho detto" "mi ho comprato" "mi ho visto" ed è SCORRETTISSIMO!!!!!
2006-08-30 08:38:25
·
answer #7
·
answered by per8canebass8 2
·
0⤊
0⤋
mi è un complemento d termine e cmq se ti dici qlcosa da solo l'azione diventa riflessiva, km lavarsi, pettinarsi ecc quindi si dice mi sono detto....che tradotto è io ho detto qualcosa a me, ke come dici tu equivale a mi!
2006-08-30 07:21:30
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Si puo` dire: mi sono detto / mi sono detta, cioe` ho detto a me stesso/a, in quanto l'azione e` riflessiva. Ugualmente non si dice: mi ho lavato/a. Magari davanti ad uno specchio ti puoi dire quello che vuoi dire.
2006-08-29 10:26:54
·
answer #9
·
answered by giulietta 7
·
0⤊
0⤋
in questo caso l'infinito dovrebbe essere il verbo pronominale "dirsi", che è transitivo.
Si usa "io mi dico qualcosa", non potremmo sostituirlo con "io dico qualcosa a me": i significati dei due verbi sono differenti, "dire" significa comunicare vocalmente un'informazione, "dirsi" lo usiamo per intendere un pensiero, un ragionamento. Quindi il pronome mi in questo caso non è complemento di termine (a me) ma è una componente del verbo.
Con i verbi pronominali l'ausiliare è sempre essere (mi sono addormentato, mi sono alzato ecc).
2006-08-28 11:04:57
·
answer #10
·
answered by Daria B 4
·
0⤊
0⤋