English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

I'm gonna get out of here someday.
And when I do, don't think I will forget what your front steps look like, Susan.

2006-08-28 02:28:09 · 10 réponses · demandé par agneaudoux 2 dans Musique, ciné, tv, loisirs Télévision

10 réponses

Un navet de soap je suppose. Rien qu'à voir le prénom, et la réplique genre attention je vais te quitter, je dirais au pif "les feux de l'amour"?? voire santa barbara si on a droit a 2 réponses...

2006-08-28 02:31:47 · answer #1 · answered by bygote 4 · 0 0

Ça sent la saison deux de desperate housewives, me gourre-je ?

2006-08-28 02:31:52 · answer #2 · answered by Al Bundy 5 · 1 0

Susan ?

2006-08-28 02:30:55 · answer #3 · answered by Oracle 4 · 1 0

Desperate Housewives...non?
et svp, c pas la peine de traduire si c pour utiliser google translation : ca ne veut rien dire...

2006-08-28 02:41:28 · answer #4 · answered by blonde 1 · 0 0

tu peux traduire

2006-08-28 02:36:02 · answer #5 · answered by g d 4 · 0 0

desperate housewives surement susan qui dit:
Je vais sortir d'ici un jour. Et quand je , ne pensez pas que j'oublierai à ce que vos étapes avant ressemblent, Susan

2006-08-28 02:35:21 · answer #6 · answered by etoile 3 · 0 0

Réplique de Mike à Susan dans Desperate Housewife!

2006-08-28 02:35:14 · answer #7 · answered by Pink Kimono 3 · 0 0

desperate housewives ?

2006-08-28 02:34:33 · answer #8 · answered by sujuk 1 · 0 0

Desperate sûr

2006-08-28 02:34:31 · answer #9 · answered by Serginho 2 · 0 0

Desperate housewives

2006-08-28 02:33:26 · answer #10 · answered by Johanna P 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers