English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Ayudenme a traducir esto:

I took you home
set you on the glass
i pulled off your wings
then i laughed

2006-08-27 10:01:22 · 8 respuestas · pregunta de Anonymous en Música y ocio Música

8 respuestas

Aki te va la trauccion de un traductor recien graduado:

Te lleve a casa
te observé bajo lupa
te arranqué las alas
y comencé a reir

No entiendo eso ke los demás traducen como "te puse en el cristal" o "te pegue en el vidrio". ¿Por ké lo traducen así? Si alguien le encuentra sentido a eso en español, ke me explike...

2006-08-27 11:16:07 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

te lleve a casa
te peguè sobre el cristal
te quitè tus alas
despuès me reì

2006-08-27 10:17:45 · answer #2 · answered by Haley M 2 · 1 0

Te lleve a casa
te puse en el vaso
te arranque las alas
y luego me rei

Oye traductor, como que tienes razon yo dije esta muy soreta la letra pero creo mi ingles apesta y eso qeu llevo 2 anios viviendo en un pais angloparlante sino imaginate!

2006-08-27 10:06:38 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

Te tome en tu casa
te puse sobre el cristal
quité sus alas
entonces reí

Por cierto esa canciones muy sensual (tiene mucho doble sentido no kres).. has escuchado change?.. es m pone la piel chiniita. K bien k te guste Deftones.

Yeeah!!

2006-08-27 10:36:34 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

a lo que responden "que bien que lo pronunciáis
se vi que sabis ingle"

2006-08-27 10:16:50 · answer #5 · answered by SUSANA U 6 · 0 0

te lleve a mi casa, te instale sobre el vidrio, te saque als alas y me rei!

parece alguien mirando una mosca en un microscopio! jeje

2006-08-27 10:06:43 · answer #6 · answered by aperelis 4 · 0 0

te lleve a casa, te senté en el vidrio te jale/quite las alas y luego me reí. por hay va la cosa.

2006-08-27 10:06:32 · answer #7 · answered by Atwatoxicity30 6 · 0 0

Y si lo traducis en el google???

2006-08-27 10:05:39 · answer #8 · answered by ♥Carolinda♥ 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers