English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Sinon à perdre du temps à tout lire au lieu de contempler le dessin ?

2006-08-27 07:51:07 · 10 réponses · demandé par Grou-Grou 2 dans Arts et sciences humaines Arts visuels Arts visuels - Divers

10 réponses

pour apprendre l'anglais ...

2006-08-27 07:54:53 · answer #1 · answered by sonic 3 · 0 0

à moins teter de lait...

2006-08-29 09:35:22 · answer #2 · answered by LESTAT 4 · 0 0

Rien ne t'oblige à regarde un film sous titré . Tu peux le regarder en anglais sans sous titre et évidemment , en français .

2006-08-27 16:54:10 · answer #3 · answered by Kitty 3 · 0 0

En ce qui concerne les films d'animation de ces 15 - 20 dernières années (2D ou 3D), la synchronisation du son et des mouvement des lèvres des personnages est visiblement surprenante! Les animateurs se cassent vraiment la tête a apporter d'excellents résultats jusqu'au plus petits détails.
Pour vraiment pouvoir apprécier leurs boulot a 100%, il faut les voir en VO. Une première fois pour lire les sous-titres (si tu parle pas la langue), et une deuxième fois pour admirer le chef-d'oeuvre!

2006-08-27 15:10:11 · answer #4 · answered by Prostek 4 · 0 0

Regarde Némo en Vo, et tu comprendras que des fois c'est beaucoup plus rigolo!!
Rien que les petits moments avec les mouettes, bien plus rigolo en anglais qu'en français, et puis aussi parceque les programmeurs s'éfforcent à agiter les lèvres des personnages exactement comme si ils parlaient vraiment...

2006-08-27 15:07:21 · answer #5 · answered by bygote 4 · 0 0

a se compliker la vie et en + c super emerdan!

2006-08-27 15:05:39 · answer #6 · answered by fire glance 4 · 0 0

en deux mots : instruction et curiosité :)
Si tu as la flemme, commence a regarder en VF puis en VO, c'est toujours plus intéressant a mon avis.

2006-08-27 15:02:04 · answer #7 · answered by patachien 3 · 0 0

A pouvoir mieux l'apprécier.
Les dessins animés d'origine japonaise, par exemple, sont très très bien doublés en VO mais en français, c'est la cata. Et piiire, en américain. Les sous-titres ne gâchent pas le visionnage. Enfin, pour ma part, j'arrive à suivre les sous-titres et à admirer en même temps les dessins. Il faut de l'habitude car c'est sûr qu'au début, on a du mal avec les sous-titres. C'est pareil pour les séries TV. C'est beaucoup mieux de regarder Lost en VO qu'en français où les voix sont massacrés.

2006-08-27 14:57:42 · answer #8 · answered by Le Chaton 2 · 0 0

chacun son truc !

2006-08-27 14:56:30 · answer #9 · answered by isaline 3 · 0 0

à affirmer sa blondeur

2006-08-27 14:54:07 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers