Peut on comme bon nous semble utiliser l'un ou l'autre?merci d'avance,doit y avoir une subtilité sinon pourquoi avoir deux expressions qui disent la même chose enfin maintenant même nous on fait plus la différence entre voici et voilà est ce la même chose pour les anglais ou pas, j'aimerais savoir si certains peut-être sont très calé, y a t'il des règles en anglais dont on ne fait plus attention, comme voici ou voilà est ce qu'en anglais aussi on utilise indifféremment this is ou that is fait on encore attention à la proximité de l'objet.
2006-08-27
03:41:21
·
8 réponses
·
demandé par
?
7
dans
Éducation
➔ Enseignement et démarches administratives
here is et this is voulant dire les mêmes choses, pour l'ami seb qui confond here et this is.
2006-08-27
03:49:38 ·
update #1
ah d'accord logica merci je pense que c'est bien plus simple limpide comme ça.
2006-08-27
03:51:47 ·
update #2