English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Quand j'arrive en ville (sic) je suis sidérée par un ensemble d'expressions dont les suivantes :
"c'est génial", " c'est super top", "cool", "j'ai explosé le buget", "un briefing, un debriefing" etc.
qui traduisent à mon goût, pour moi qui aime la belle langue, la pauvreté humaine. Les utilisez-vous ? Ou les vivez-vous comme moi comme l'expression médiocre de l'emprise de la société de consommation sur les esprits ?

2006-08-25 11:13:13 · 13 réponses · demandé par Emma P 4 dans Actualités et événements Événements

13 réponses

generation portable . Un minimum d'esprit dans une petite téte, à fuir. Je detestes les sms et ces expressions sans reliefs vecteur de la pauvreté intellectuelle d'une génération en mal de repaires

2006-08-25 11:45:04 · answer #1 · answered by Hades et Persephone 7 · 3 1

Et le pire c'est que selon les regions certaines expressions n'ont pas la meme definition....

2006-08-25 18:37:08 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

j'aimerais te corriger un peu si tu le permets
on ne dit pas
"c'est génial", " c'est super top", "cool", "j'ai explosé le buget", "un briefing, un debriefing" etc.
on dit
c'est 'achement génial,
c'est super mégatop,
pt'ain c'est trop cool,
j'ai explosé le buget le boss va me décalquer,
t'as schedulé le briefing du kickoff,
j'ai postponné le debriefing de la roadmap.

see you..

2006-08-25 18:31:44 · answer #3 · answered by clob 5 · 0 0

Ben ça dépend de la ville, où tu arrives.
A Bordeaux ils disent tout le temps c'est gavé, par exemple.
Ce genre d'expressions c'est pas forcément lié à la société de consommation ou des trucs comme ça, je dirai que c'est des tics de langage que les gens ont. Ce genre de tics peut être lié à plein de choses différentes : les racines culturelles (mot patois, passé dans le langage de tous les jours pour les habitants du coin), le travail ( je pense à briefing, debriefing), mais aussi la mode et autres avatars.
Et en regardant de plus près, je suis sûre que toi aussi tu n'échappes pas à cette règle, tu as forcément une expression qui revient souvent et qui n'est pas toujours employée dans son sens originel. C'est la grande différence entre une langue morte et une langue vivante (qui évolue avec son temps et en fonction des modes).

2006-08-25 18:30:40 · answer #4 · answered by Cectoch 2 · 0 0

rien

2006-08-25 18:29:40 · answer #5 · answered by scorpion2206 2 · 0 0

le français est uen langue vivante, elle évolue donc constament (même si je suis d'accord avec toi, l'évolution fait rarement preuve de bon goût ! )...le verlan est très bien représenté dans les dico (langage familer) français -polonais. Bref ne fait pas un braquage la dessus, moi ce qui me saoule surtout c'est quand c dit avec l'accent de pouf parisienne!!!!

2006-08-25 18:27:55 · answer #6 · answered by Hélène 3 · 0 0

moi ça ne me dérange pas.
je les emploies avec certaines personnes mais ça ne m'empêche pas de parler correctement le français avec d'autres.
parfois on vous regarde de travers quand vous vous distinguez trop par votre langage. alors je m'adapte...

2006-08-25 18:27:41 · answer #7 · answered by sam d 2 · 0 0

en voilà de la boulette !

2006-08-25 18:26:56 · answer #8 · answered by jerestecalme 4 · 0 0

c'est vrai que c'est plutôt pauvre comme vocabulaire, mais ces expressions véhiculées le plus souvent par la pub ou les humoristes avant de rentrer dan le langage populaire constituent une évolution parmi d'autres de notre langage, et il faut bien les accepter. et c'est sans doute moins grave que les injures haineuses ou racistes qui elles aussi s'emparent de plus en plus de notre environnement citadin.

2006-08-25 18:26:38 · answer #9 · answered by phil 94 4 · 0 0

Trop top cool ta question!!! Elle déchire grave!!! Je la kiffe à donf de la bombe de balle!!! ;-)
Bon, ok, je rigole!! Je suis pas fan non plus mais j'avoue que ça m'arrive de temps en temps! Une amie m'a d'ailleurs passé une expression assez balourde: " c'est relou!!!": c'est lourd, c'est nul...
Ben ouais faut vivre avec son temps et je suis jeune pourtant!!!
Le pire pour moi c'est ceux qui parlent " ouaich ouaich pelo, ça farte? T'as pas du teuchi?". Généralement, avec leur façon de parler, je comprend pas un mot et je suis obligée de leurs demander de recommencer leurs phrases!

2006-08-25 18:24:30 · answer #10 · answered by Sweety 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers