English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

j'utilise souvent altavista, mais je me rends compte que c'est une traduction litérale. je voudrais avec votre aide, savoir où aller pour bénéficier d'une traduction plus claire, qui prenne en compte le contexte dans lequel je me situe par rapport à un texte ou une phrase que je veux traduire.

2006-08-24 23:31:24 · 8 réponses · demandé par ETAN 2 dans Informatique et internet Logiciels

8 réponses

voilà traduction

2006-08-24 23:39:38 · answer #1 · answered by etoile 3 · 0 0

http://www.lexilogos.com/
http://www.freetranslation.com/
http://www.yakeo.com/fr/dictionnaires/

2006-08-25 16:31:03 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
et j'ai systran pro sur mon pc . C'est trés efficace

2006-08-25 06:55:12 · answer #3 · answered by Hades et Persephone 7 · 0 0

voila traduction ou babelfish c'est les meilleurs à mon avis.

2006-08-25 06:44:59 · answer #4 · answered by alex_de_21 3 · 0 0

Ce serait bien de regarder si la question a déjà été posée avant d'en poser une.... :-)

Bonne journée

2006-08-25 06:39:55 · answer #5 · answered by Mike 2 · 0 0

google est pas mal bon par moment il traduis n'importe quoi mais c'est compréhensible :)

2006-08-25 06:38:18 · answer #6 · answered by fouillartcedric 3 · 0 0

j'utilise celui-ci, c'est assez bon:

http://www.google.fr/language_tools?hl=fr

2006-08-25 06:36:55 · answer #7 · answered by cyclone 5 · 0 0

j'aime bien world lingo moi. passe donc par google

2006-08-25 06:36:25 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers