English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Es una descarada por ser la más hermosa
No tiene casi nada pero le gusta la vida cara
Y a mí me gusta ella y sé cuanto me ama
Sé que sueña conmigo pero amanece en otra cama

El dinero le robó su corazón
Las mentiras le desalmaron el alma
Y me duele su dolor mucho más que su traición
Yo nací para quererla aunque se vaya

2006-08-23 09:04:30 · 9 réponses · demandé par bella 2 dans Amour et relations Célibat et rencontre

( ou sinon pouvez vous me dire ou je peu le traduire merci)

2006-08-23 09:11:35 · update #1

9 réponses

C´est une insolente tellement elle est jolie
Elle ne possède presque rien mais elle aime la vie de luxe
elle me plaît et je sais combien elle m´aime
Je sais qu´elle rêve de moi mais elle se réveille dans un autre lit

Le frique lui a volé son coeur
Les mensonges lui ont vidé son âme
Et sa douleur me fait plus mal que sa trahison
Je suis né pour l´aimer bien qu´elle s´en aille

2006-08-23 09:13:11 · answer #1 · answered by Lolo 2 · 2 0

yo estoy una pequenio espanol que comprendeis un espanol muiy pequenio; vous avez recu les traductions exact des autres personnes alors si je vous donne les miennes on aboutira a la meme reponse

2006-08-23 17:07:44 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Lo siento mucho, no hablo espanol.

2006-08-23 16:42:37 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

bravo pour vous tous ; rest a savoir qui é cette fill

2006-08-23 16:28:46 · answer #4 · answered by mari 3 · 0 0

lolo a tres bien traduit

J'aurais seulement dit : l'argent lui a enleve son coeur
au lieu de : le fric lui a vole son coeur

2006-08-23 16:21:33 · answer #5 · answered by Athena 3 · 0 0

traduction

C'est un effrontée tellement elle est la plus belle elle n'a presque rien mais elle aime de luxe Et je l'aime et je sais combien elle m'aime je Sais qu'elle rêve avec moi mais elle se reveille dans un autre lit L'argent lui a volé son coeur les mensonges l'ont desarmée de son âme Et sa douleur me pèse plus que sa trahison je suis née pour l'aimer même si elle part.

2006-08-23 16:20:36 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

ouai il les mérite ses points lolo, elle est parfaite sa traduction

2006-08-23 16:15:14 · answer #7 · answered by Pim 3 · 0 0

antes di commencar, si poder utilisar el traductor Yahoo o Voilà.
Merci d'utiliser le traducteur Yahoo ou Voilà.
Please to use the Yahoo's traductor or Voilà.

2006-08-23 16:09:40 · answer #8 · answered by too late 2 · 0 0

Tu le mets sur le traducteur de Google

2006-08-23 16:07:14 · answer #9 · answered by Momo 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers