Ambos son correctos, actualmente en distintos lugares donde se habla la lengua castellana y muy en el caso particular de México, el co-ger ya se utiliza para expresar otro tipo de cosas, pues es una palabra en doble sentido como decimos aquí y se escucha muy golpeado que para escucharla en la actualidad pues está cañón (o sea está dificil) a menos que quieras tomarlo por otro sentido, para algunos que no saben, el decir co-ger en México se refiere mas a digamos (tener relaciones con alguien), y pues como mencioné se escucha muy golpeado (o sea muy es la palabra), por eso aqui no decimos vamos a co-ger el vaso, ni a co-ger alguna cosa, decimos agarra o toma depende de lo que se refiera, en España co-ger es de lo mas normal, aunque aquí en México polla es pues ya saben una pollita, o sea un pollo "hembra" jajajjaja a diferencia de España que polla pues ya saben que es (miembro masculino sino me equivoco), pero aquí esa palabra no es de doble sentido, por ejemplo, si me dicen pollita a mi, les diré gracias, pues pollita es como decir (esta buena, bonita, linda, rica, mami,mmmm etc etc ) jajajajjajajajajajajajajajaj
Digamos que si hubiera puesto ***** y no co-ger, me prohiben escribirla, pues ponen el asterisco como si fuera una grosería o una mala palabra, asi que cojan todo lo que quieran jajajajja
2006-08-20 06:26:15
·
answer #1
·
answered by dreams 3
·
0⤊
0⤋
En mi país no importa si usas las dos palabras, no tienen otro significado diferente al que le da la real academia de la leng. española. Pero creo que en Argentina no debes decir c oger y en yahoo por lo visto tampoco y ahí si los veo mal, porque el que unos países le den un significado que no es, no quiere decir que los demás no puedan usarla. Así que ojo con chaqueta, pringar, po lla (tampoco yahoo la aprueba), bollo y muuchaass mas que para unos es mala y para los otros no.
2006-08-20 13:18:23
·
answer #2
·
answered by S@ito 5
·
1⤊
0⤋
Tú que crees?
2006-08-20 20:37:19
·
answer #3
·
answered by Prodigal Son 2
·
0⤊
0⤋
ambas son buenas oposiciones porque no ambas l mismo tiempo
2006-08-20 13:27:25
·
answer #4
·
answered by pelicano 5
·
0⤊
0⤋
ehmmm estoy viendo respuestas y me hace gracia
En España co-ger y tomar son lo mismo pero con diferente significado para vosotros por lo que veo: puedes co-ger una manzana ( qe seria eso...agarrarla con la mano) y puedes tomar una manzana qe tb seria cogerla con la mano o comerla...
Si te refieres a fo-llar o a beber
siempre prefiero fo-llar
dios es increible qe me censuren co ger ...si es una palabra de lo mas inocente xDDD
2006-08-20 13:25:53
·
answer #5
·
answered by Black_Betty 5
·
0⤊
0⤋
En Guate, se usan las dos y una màs: agarrar...
Las tres tiene interpretaciones el el primer sentido y en doble sentido...Depende de lo que se està hablando para darle el sentido correcto... Y segùn lo reciba el interlocutor...
Ese patojo se agarrò a la patoja (doble sentido)
El patojo se agarrò la bicicleta. (se la llevò)
¿Puedo tomar prestado tu làpiz? (no hay doble sentido)
¿Me tomàs? (doble sentido)
Vamos a ***** la camioneta (no hay doble sentido)
Vamos a **** (doble sentido, lo usan sòlo las personas con muy poca cultura)
Todo depende de las circunstancias y el sentido con el que se rrecibe la proposiciòn.
Saludos,
2006-08-20 13:23:12
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Su significado es el mismo, pero la interpretacion depende del pais.
En Argentina no puedes decir:"Voy a co-ger el autobus", seria "Voy a tomar el autobus"
El ***** esta mas relacionado con el acto sexual
2006-08-20 13:20:19
·
answer #7
·
answered by Siena 6
·
0⤊
0⤋
como quieras utilizar los verbos
pero ponlo en practica lo mejor que puedas
toma la vida con calma
y coge con ganas toda la vida
2006-08-20 13:19:07
·
answer #8
·
answered by htorres 3
·
0⤊
0⤋
las dos cosas
2006-08-20 13:18:49
·
answer #9
·
answered by germanleyorden3057 1
·
0⤊
0⤋
Depende, porque no voy a ***** agua, voy a tomar agua, y así sucesivamente. en fin..
2006-08-20 13:17:45
·
answer #10
·
answered by Jazzmin 5
·
0⤊
0⤋