La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón... ¡no me bote a que me coman los pájaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 00:53:52
·
answer #1
·
answered by Xana7117 3
·
1⤊
1⤋
La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó Garcia, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón... ¡no me bote a que me coman los pájaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 03:46:32
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
-La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón... ¡no me bote a que me coman los pajaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 02:37:52
·
answer #3
·
answered by Chusky 6
·
0⤊
0⤋
-La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón... ¡no me bote a que me coman los pajaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 01:52:54
·
answer #4
·
answered by Super Furry 1
·
0⤊
0⤋
porque no le das simplemente a "comprobar la ortografía" ???
2006-08-20 00:56:18
·
answer #5
·
answered by viQui* 2
·
1⤊
1⤋
-La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé.... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón.. ¡no me bote a que me coman los pájaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 00:55:32
·
answer #6
·
answered by scorpions_84 3
·
0⤊
0⤋
Ya contesté esta pregunta hace varios días. ¿Por qué vuelve a aparecer?
2006-08-20 00:54:58
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Mirá Log......como soy maestra , te diría que apliques la misma regla que usás para acentuar , tu nombre .....ón , estamos ????
Pero la rebeldía ortográfica muy García Marqueza , te diría las tildes son derecho de quien lee y quien escribe y no tienen porqué tener la misma sensibilidad.Expresate siempre como lo sientas y el lector hará su versión.Nunca cambies tus palabras, por temor a cometer errores y dale al otro la posibilidad de hacer suyo tu texto.
2006-08-20 05:09:06
·
answer #8
·
answered by g&c 3
·
0⤊
1⤋
-La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdón... ¡no me bote a que me coman los pájaros carroñeros!
Carod lo tranquilizo rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y el era él más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho mas tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
2006-08-20 01:01:18
·
answer #9
·
answered by leticiamamá 2
·
0⤊
1⤋
-La fémina dijo que usted le dio permiso - exclamó García, soltando el balde.- Pensé... es decir, le indiqué que cogiera la yegua, porque yo sé que a usted le invade la cólera cuando las cosas no se hacen sin su autorización. Señor Carod, suplico su perdon... ¡no me bote a que me coman los pájaros carroñeros!
Carod lo tranquilizó rápidamente: él no era de los despóticos. La señorita Martínez podría ser un auténtico dolor de cabeza, y él era el más adecuado para decirlo.
-Vamos a buscarla- dijo el aragonés, ensillando al alazán tostado, un caballo mucho más tranquilo y menos enérgico que el que se había trincado la fémina.
----------------
Quiero responder a David: admito que me falta la tilde en el "perdon", pero te aseguro que si lo hubiera escrito yo mismo no se me habría pasado.
¡Las palabras "él" (pronombre) y "más" (adverbio) se acentúan, a pesar de ser monosílabos, para distinguirlas de "el" (det. artículo) y "mas" (conj. adversativa)! A esto se le llama "acento diacrítico".
La "o" (conj. disyuntiva) que has escrito tú sólo lleva tilde cuando va entre números, para distinguirla del 0.
¡Listo!
2006-08-20 00:46:50
·
answer #10
·
answered by ? 3
·
0⤊
1⤋