English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-08-18 05:52:16 · 17 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Otros - Sociedad y cultura

Perdón..... estan ofendidos por esta pregunta?....o es que usan tanto picante que se ponen como locos...chingones???? jajajajajaj

2006-08-18 06:14:47 · update #1

17 respuestas

Es porque son chilangos pantera!

2006-08-18 06:33:21 · answer #1 · answered by CASANOVA 4 · 0 0

es la cuarta letra del alfabeto español desde 1803. Representa al fonema africado /t∫/. Su nombre es femenino: la che y plural es ches.

Para efectos del orden alfabético dejó de considerarse como una letra independiente a partir de 1994.




Uso fonético

En. el estándar fonético de España, y de buena parte de América, el sonido de CH es pre-palatal africado sordo, semejante a la CH inglesa, pero articulado con más suavidad y en un punto más cercano a los alveolos. En España y América existen otras realizaciones para CH que podemos resumir del modo siguiente: una realización fricativa [∫] como la CH francesa o portuguesa, una africada débil casi alveolar de tipo [ts] y otra africada palatal con fase fricativa muy débil que suena algo así como [t] seguida de una [y] muy breve. La variante fricativa, [∫], se produce principalmente en posición intervocálica ("leche", "muchacho") y es típica de muchas zonas de Andalucía y también de zonas de la ribera caribeña (partes de Cuba, República Dominicana, Puerto Rico y Panamá). La realización [ty], se articula con una [t] alveolar seguida de un elemento palatal muy breve, la oclusión se produce en la zona predorsal, con la lengua casi plana y la punta descansando en los incisivos inferiores, ésta es la variante típica de las islas Canarias y también, al menos, de algunos hablantes de la República Dominicana, de Colombia y Puerto Rico. La otra variante comentada es una africada débil, donde el un punto de articulación es más alveolar que palatal, dando un efecto acústico de tipo [ts]. Esta realización [ts] se oye de forma ocasional en España alternando con la variante pre-palatal.

2006-08-18 12:59:32 · answer #2 · answered by ChangoLeon 5 · 1 0

ch se debe al ch avo del 8 al ch apulin colorado , a los ch ale¡¡ y muchos mas. pero no es una mala percpción tuya ademas sì ...somos bien chichos¡¡¡¡jijij

2006-08-18 13:46:35 · answer #3 · answered by raul m 2 · 0 0

chanfle!!! buen punto pense ke esta pregunta era una chamakeada

2006-08-18 13:40:35 · answer #4 · answered by Cryst 4 · 0 0

Por nuestros antepasados, tenian muchas palabras con ch, como chapulin, chipotle, chilaquiles, chile, chocolate, chayote, chichimeca, etc.

2006-08-18 13:15:05 · answer #5 · answered by imagen.saga 2 · 0 0

porque somos CHingones, y alos que no les gusta los mandamos a ChInGaR a su madre.

2006-08-18 13:08:22 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

por que chi o tambien por que es parte de nuestro vocabulario
ha y el CHIstoso es otro jajajajajaja

2006-08-18 13:04:12 · answer #7 · answered by claudis 2 · 0 0

CHALE!!!!!!!!!!!!!

2006-08-18 13:03:25 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

porque chi y nada mas.

ademas de que somos chin*gonas las mexicanas
y mandamos a la chin*g@da a los tarugos.

2006-08-18 13:01:31 · answer #9 · answered by RossyDoubt 1 · 0 0

Sabias que pepetreuno era el amante de Tiroloco Mcgrow
pero al una y una
es Ch.....istoso no......
Sabias que eso fue hace mucho tiempo
Actualmente la "CH "practicamente desaparecio del alfabeto
en las escuelas

2006-08-18 13:00:54 · answer #10 · answered by LALOLUX 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers