Pourquoi et comment nomme-t-on les ouragans?
Longtemps avant que les météorologistes ne les rendent officiels, les prénoms étaient utilisés pour nommer les ouragans. Dans les régions de langue espagnole, les ouragans étaient nommés en l'honneur du saint du jour. En 1896, un météorologiste donna des noms de politiciens aux ouragans, il reçut des plaintes. L'OMM décida donc d'utiliser les prénoms des épouses de ces politiciens, ainsi que des prénoms féminins. De 1950 à 1952, l'alphabet phonétique international - Able, Baker, Charlie..., fut utilisé pour nommer les ouragans. De 1953 à 1978, on retourna aux prénoms féminins qui étaient alors les seuls employés. A partir de 1979, l'OMM établit une liste de prénoms masculins et féminins, anglais, français et espagnols, en alternance. Ces prénoms reviennent à un certain intervalle de temps à l'exception de ceux qui rappellent des ouragans particulièrement tragiques du point de vue décès ou dommages matériels.
Les spécialistes ont commencé à nommer les ouragans dans le but de faciliter la communication entre eux et avec le public pour les prévisions, la surveillance et les avertissements. En donnant un nom aux ouragans, on risque moins de confondre les tempêtes.
Avant 1950, le nom des ouragans était formé de l’année où la tempête survenait, suivie d’une lettre de l’alphabet (p. ex. : 1942A, 1942B, etc.). Par la suite, on leur donna des noms de personnes. L’expérience montre que, dans les communications écrites et parlées, les noms, tant masculins que féminins, sont plus courts et plus rapides et causent moins d’erreurs que tout autre type d’identification utilisé jusqu’à maintenant.
Chaque saison, on prépare une liste de noms potentiels pour les ouragans à venir. La liste contient un nom pour chaque lettre de l’alphabet (les lettres Q, U, X, Y, Z ne figurent pas dans la liste parce que peu de noms débutent par ces lettres). Ces listes sont révisées tous les six ans et les noms utilisés sont remplacés.
Certains noms sont retirés des listes
Les noms des ouragans sont retirés (c.-à-d. qu’ils ne servent que pour un seul ouragan) si la tempête risque de demeurer dans les mémoires à cause des dommages ou des décès qu’elle a causés. En retirant le nom d’une tempête importante, on évite la confusion avec une ancienne tempête bien connue et une tempête actuelle.
Les prénoms qui ne seront plus utilisés dans l'avenir dans le bassin de l’Atlantique, l'année et le lieu de leur passage :
1954 Hazel,
1955 Connie, Diane, Ione, Janet,
1957 Audrey,
1959 Gracie,
1960 Donna,
1961 Carla, Hattie,
1963 Flora
1964 Cleo, Dora, Hilda
1965 Betsy, Carol
1966 Inez
1967 Beulah
1968 Edna
1969 Camille
1970 Celia
1972 Agnes
1974 Carmen, Fifi
1975 Eloise
1977 Anita
1979 David, Frederic
1980 Allen
1983 Alicia
1985 Elena, Gloria
1988 Gilbert, Joan
1989 Hugo (Je l'ai vécu!!!!)
1990 Diana, Klaus
1991 Bob,
1992 Andrew,
1995 Luis (Vécu aussi), Marilyn (Vécu), Opal, Roxanne
1996 Cesar, Fran, Hortense (Vécu)
2006-08-17 03:39:32
·
answer #1
·
answered by Bulle15 3
·
2⤊
0⤋
Il me semble également qu'il y a alternance entre prénom masculins et féminin..par ailleurs, s'il y a plus de 26 cyclones nommés dans l'année, ils prennent le nom des lettres de l'alphabet grec..Je crois que ça a été le cas l'année dernière ou celle d'avant
2006-08-17 04:23:45
·
answer #2
·
answered by gaensemaedel 2
·
1⤊
0⤋
Tjs des prenoms feminins et dans l'ordre alphabetique
2006-08-20 23:07:12
·
answer #3
·
answered by fonciere 1
·
0⤊
0⤋
Je sait que les noms alternent entre des noms masculins et des noms féminins.
2006-08-20 03:50:32
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
quetion deja posee : c est par ordre alphabetique en commencant le 1er jannvier
2006-08-17 21:40:19
·
answer #5
·
answered by faboune 4
·
0⤊
0⤋
en fonstion de leur ex femme, leur ex copains;..
2006-08-17 09:29:00
·
answer #6
·
answered by sab 4
·
0⤊
0⤋
http://www.ffme.fr/technique/meteorologie/le-temps/ouragan/ouragan.htm
Pour aller plus vite, copier coller de la partie interressante:
Plusieurs démarches ont été successivement adoptées pour nommer chacun des ouragans. Il y a très longtemps, ils étaient nommés en l'honneur du saint du jour. Par la suite, ils portèrent le nom de politiciens et de leur femme. On en est finalement arrivé, en 1979, à établir une liste de prénoms masculins et féminins, anglais, français et espagnols, en alternance.
Les noms utilisés reviennent à tous les 6 ans. Toutefois, il arrive que certains noms soient retirés dans le cas où il représente un ouragan particulièrement dévastateur. C'est en particulier le cas de Frédéric en 1979 et Joan en 1988.
2006-08-17 03:41:48
·
answer #7
·
answered by staarkali 3
·
0⤊
0⤋
avec un peu de poésie j'espère.
En fait il se servent des prénoms comme lorsque l'on trouve un bébé abandonné, le jour de sa découverte.
2006-08-17 03:34:54
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
je crois qu'il y a une liste existante de prénoms possibles. Ils l'utilisent dans l'ordre, et reprennent les 1ers quand ils arrivent au bout.
selon les forces (cyclone, tornade, etc...) ce sont des prénoms masculins ou féminins.
2006-08-17 03:34:45
·
answer #9
·
answered by Milou 3
·
0⤊
0⤋
c'est le prénom de leurs ex-femmes...
2006-08-17 03:33:59
·
answer #10
·
answered by clob 5
·
0⤊
1⤋