English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

9 antworten

Weil Ente in Wirklichkeit nicht für das Tier Ente steht, sondern für N.T. Und N.T. bedeutet "not testified" (eng.) oder "non testatum" (lat.). Beides bedeutet nicht überprüft.

Das ist das, was ich mal gehört habe, aber wenn du mal nach Zeitungsente googlest und dann z.B. auf dem allseits beliebten Wiki landest, findest du noch andere Herleitungen.

2006-08-17 00:01:43 · answer #1 · answered by Michgibtshiernichtmehr 6 · 1 0

Alle diese Sachen mit N.T. kenne ich ebefalls, allerdings noch eine zusätzliche, die aus ebefalls aus England stammt. Hier soll das N.T. für "not true" (= nicht wahr) stehen...

2006-08-17 10:01:04 · answer #2 · answered by mtwbase 2 · 0 0

Richtig ist die Antowort von Elisabeth:
Eigentlich heißt es "n.t." was aus dem lateinischen kommt und "non testato", also "nicht geprüft" heißt. Es handelt sich also um einen nicht verifizierten (auf Richtigkeit überprüften) Artikel, der folglisch falsch sein wird.

2006-08-17 00:45:27 · answer #3 · answered by Zamu 1 · 0 0

Als Zeitungsente bezeichnet man eine Falschmeldung, die der Journalist meist in gutem Glauben geschrieben hat, weil er die Geschichte selbst für wahr gehalten hat.

Vermutlich kommt der Begriff aus dem Französischen. Die Franzosen haben seit dem Jahr 1750 ihren Begriff für Ente, "Canard", für eine Falschmeldung verwendet. Wahrscheinlich haben sich die Leute damals auf Redewendungen gestützt, bei denen es darum ging, eine halbe Ente für eine ganze zu verkaufen - im Sinne von jemanden betrügen oder täuschen wollen.

Wir wissen, dass die Ente in der französischen Küche eine wichtige Rolle spielt und deshalb ist es nicht verwunderlich, wenn man diesen Begriff in allen möglichen Redewendungen wiederfindet.

2006-08-17 00:13:23 · answer #4 · answered by Diopsid 6 · 0 0

Richtig ist N.T.

Bedeutet "non testatum". Das ist lateinisch für "nicht bewiesen".

Und wenn man N.T. ausspricht kommt man auf En te.

2006-08-17 00:13:19 · answer #5 · answered by Elisabeth 4 · 0 0

Die Frage finde ich so lustig, daß ich dir schreibe. Habe leider nur die Antwort, weil keinem ein anderer Name dafür einfiel...

2006-08-17 00:04:58 · answer #6 · answered by fee 5 · 0 0

Schau mal hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Zeitungsente#Begriffsherkunft

Tobias

2006-08-17 00:04:43 · answer #7 · answered by Tobias 7 · 0 0

So viel ich weiss ,
wurde mal in einer Zeitung ein Artikel über eine Ente veröffentlicht,ich weiss nicht mehr worum es ging,
auf jeden fall kam nachher raus das diese Geschichte nicht stimmte,
seitdem heisst es Zeitungsente!!
Ich hoffe es kann dir hier jemand noch besser erklären!!

2006-08-17 00:03:32 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

...der Begriff steht in Frankreich für Lüge oder ähnliches und kommt vermutlich daher!

2006-08-17 00:02:39 · answer #9 · answered by Dieter W 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers