English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-08-14 10:12:00 · 26 respuestas · pregunta de Al17 3 en Música y ocio Comics y Animación

26 respuestas

Si, es lindo, aunque deberían tener mas variedad de voces, ya que muchos personajes tienen la misma voz...
Lo que no me gusta muchas veces del doblaje son los temas musicales... Por ejemplo, Inuyasha, oiste los temas en japones??? Escucha los mismos en español... POR FAVOR!! QUE FALTA DE RESPETO!!! Acaso llamaron a cualquier persona que estaba pasando por ahí y le dijeron: Queres cantar una cancion para un dibujo japones? ES UN ASCO!!! Si Rumiko Takahashi (Creadora de Inuyasha) o cualquier creador de un anime que tenga esas canciones mal cantadas en español, las llegaran a escuchar, se arrepentirían de haber inventado ese anime... Jejeje, al menos es mi opinion, pero hablando de voces, me parecen originales...

2006-08-15 04:39:38 · answer #1 · answered by Meteoróloga♫ ♥☻ 5 · 0 0

SI SOBRE TODO EL DE LOS SIMPSONS EL ORIGINAL

2006-08-14 10:17:47 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

en general sì

2006-08-14 10:17:21 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

en general si, algunas veces si son demasiado mexicanas las palabras o expresiones que usan y a mi no me guasta cuando hacen eso, como en la pelicula de los increibles, pero cuando tienen cuidado y son mas "neutrales" es muy bueno

2006-08-16 11:01:46 · answer #4 · answered by Rob Lakewood 2 · 0 0

en algunas , peliculas y caricaturas , en otras son muy malas

2006-08-16 07:11:22 · answer #5 · answered by roswell 1 · 0 0

clarooo , esta conciderado uno de los ejores del mundo,,, , tambien me gusta el doblaje chileno y el de colombia,,, bueno ami me gusta el acento colomniano,,,,

2006-08-15 18:20:29 · answer #6 · answered by ♥Dana♥ 6 · 0 0

Si me gusta el doblaje Mexicano, lo malo que estos sindicatos como la ANDA han echado a perder mucho el doblaje Mexicano en estos ultimos años, por ejemplo corriendo a los actores de doblaje originales de los Simpsons, y poniendo otros que no tienen las mismas voces de cada personaje que tenian los actores originales.

Y sobre los que no les gusta el doblaje, hay que respetar los gustos de cada quien, ahora en el cine hay dos opciones para ver la pelicula subtitulada o doblada, ahi pueden elegir, al igual que al rentar una pelicula hay audio en su idioma original y doblada.

2006-08-15 15:24:06 · answer #7 · answered by Carlos V 7 · 0 0

Es el mejor doblaje.

2006-08-15 05:54:46 · answer #8 · answered by carolynecomunic 4 · 0 0

A veces arruinan los programas, pero eso lo hace cualquier doblaje de cualquier país. Pero si es el mejor

2006-08-14 17:35:23 · answer #9 · answered by shadowhope 5 · 0 0

simplemente los mejores, ¡¡¡ VIVA EL DOBLAJE MEXICANO!!!

2006-08-14 16:09:47 · answer #10 · answered by SAGA DE PUMAS 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers