Weltweit gibt es schätzungsweise 6.500 Sprachen.
In 2.403 dieser Sprachen liegt die Bibel ganz oder zumindest teilweise vor. Damit ist und bleibt die Heilige Schrift das am häufigsten übersetzte Buch aller Zeiten. Die Zahl steigt jährlich.
Die Thora ist Bestandteil der Bibel.
und wurde vollständig in 426 Sprachen übersetzt. (in so vielen Sprachen gibt es nämlich die KOMPLETTE Bibel, Apokryphen mal ausgenommen)
Vom Koran sind mir derzeit 56 Übersetzungen + Arabisch bekannt, zu finden auf http://www.quranm.multicom.ba/
Hier weiß ich allerdings nicht, ob es noch weitere Übersetzungen gibt. Das Problem liegt auch darin, dass ein Großteil der Muslime einer Übersetzung des Korans sehr kritisch gegenüber stehz, da er in einer "reinen Sprache", also arabisch geoffenbart worden sein soll und nur in dieser Sprache seine volle Bedeutung entfalten kann.
Bei allen Büchern gibt es natürlich noch in den einzelnen Sprachen verschiedene Übersetzungsversionen.
2006-08-14 10:34:34
·
answer #1
·
answered by quatronuevo 6
·
2⤊
0⤋
Umfassende Frage. Tatsächlich ist es zumindest im Fall der Bibel so, dass es nur noch Übersetzungen bzw. Abschriften gibt, wobei Abschriften nicht gleich Kopien waren. Originale gibt es nicht einmal von den letzten Dokumenten, also den Briefen der Apostel oder dem Johannesevangelium, das so um 120 oder noch später geschrieben wurde, also nicht von einem Jünger stammen kann, wie die anderen Evangelien übrigens (sehr wahrscheinlich) auch, und sogar etliche der Briefe. Ein Münchner Professor hat mal ein Buch schreiben wollen über Fälschungen und Verfälschungen in der Bibel. Er hat nach dem 4. dicken Band aufhören müssen, weil sein Leben zu Ende war. Dennoch kann die Lektüre lohnend sein, wenn man dies berücksichtigt. Das Alte Testament wurde weniger verfälscht, also nicht so absichtlich wie im NT, sondern mehr per Übersetzungsfehlern,
2006-08-14 18:22:36
·
answer #2
·
answered by sunny longbow 3
·
2⤊
1⤋
Zu oft! So das der ursprüngliche Text kaum noch zu erkennen ist. Da wurde einfach zu viel rausgestrichen und umgeschrieben.
Hauptsächlich von der katholischen Kirche.
2006-08-15 08:57:00
·
answer #3
·
answered by Anne 7
·
0⤊
0⤋
vor ca. 20 Jahren...
gab es schon mehr als 450 verschiedene Übertragungen des Neuen Testament, die nicht selten einander widersprechend gegenüber stehen.
Das "Wort" ist in der Bibel wie versteinert, äußerlich scheinbar beinah wie eine abgelaufene Konserve, aber auch mit jeder "genehmigten" Neufassung wird das Lügenwerk darin verfeinert.. Es wird hinzugefügt und gestrichen, geändert und verändert wird von Seinem Mund abgewichen.
Und trotz aller Mühen, es bleibt das Wort im Buch dennoch versiegelt und verschlossen dem, der den Geist in sich nicht erweckt bei Zeiten. Denn "der" sollte ihn in alle Wahrheit leiten...
Der es aber tut, der hat "Gott" als das lebendige Wort entdeckt, von innenher, und er braucht die Bibel, die wohl Zeugnis von Ihm gibt, nicht mehr.
2006-08-15 01:55:05
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Nicht ein einziges mal richtig,alle Religionen Predigen Liebe das weiß auch jeder der lesen kann und sich damit auseinander setzt.Aber es bringt nichts ein deswegen sagt keiner was laut was er schon weiß,Wissenschaftler werden Heute nicht mehr verbrannt,da gibt es aber andere Möglichkeiten zum Beispiel bei Sterbeforschern ,aber es wird nicht gesagt was schon immer klar ist.Du hast Macht,deine Gedanken machen deine Gefühle und was du denkst ist deine Sache,wenn du jemanden nicht magst ,gar hasst gibst du ihm Macht über deine Gefühle,wer will das schon???Tut es aber Täglich.
2006-08-14 18:19:14
·
answer #5
·
answered by tirreg 5
·
0⤊
1⤋
Bibelübersetzung. Die erste Bibelübersetzung war die sog. Septuaginta vom Hebräischen ins Griechische. Wie der Name sagt, waren damals 70 Sprachwissenschaftler daran beteiligt.
Man kann sie als die Urübersetzung betrachten.
Weiterführende Spezial-Literatur zu diesem Thema:
Pinchas Lapide: Ist die Bibel richtig übersetzt ? GTB 1415 - ISBN3-579-01415-3
2006-08-15 02:04:54
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
http://www.bibel-gesangbuch.de/bibeluebersetzungenchronologisch.html
2006-08-14 17:23:26
·
answer #7
·
answered by raubtier6 6
·
0⤊
2⤋
Viel zu oft,leider. Deshalb bekämpft sich die Menschheit...
2006-08-14 17:10:05
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
3⤋
Muß Larry recht geben,habe gute islamisch Freunde, aber die können die Übersetzungung oft nicht nach dem Orginal nachvollziehen. Beuge mich dem, und sehe und akzeptiere nur den Mensch
2006-08-14 17:19:43
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋