hola...loi
No te entiendo, solo se que al abrir mis ojos vi tu hermosa figura ante mi. Solo estar a tu lado, dulce esperanza, que ilumines el camino lejano, que nos separa y asi llegar a lo mas profundo de tu corazon.
Seria la union perfecta de no que no sabemos, pero deseamos.
Ese dia estara cerca.
El corazon asi lo dictamina.
Ya no necesito mas fe, ni religion.
Solo a vos.
Te espero aca, ahora. en este preciso instante.
Adios amor mio.-
2006-08-13
08:54:05
·
16 antworten
·
gefragt von
Anonymous
in
Reisen
➔ Spanien
➔ Sonstiges - Spanien
*lol* wie süß
das hab ich als antwort auf die stechmückenfrage bekommen.
danke für eure übersetzungen
2006-08-13
09:15:30 ·
update #1
@ palux:
meine enttäuschung ist bald 1 jahr her.
und ich kenne den nicht der mir das geschrieben hat.
wollte nur übersetzt haben was da steht. er hat mir das auf die stechmückenfrage geantwortet.
2006-08-13
09:32:32 ·
update #2
Hallo...loi
Ich höre dich nicht, aber ich weiß nur, dass ich beim Öffnen meiner Augen deine wunderbare Figur vo mir habe. Nur an deiner Seite sein, süße Hoffnung, die den langen Weg erleuchtet, der uns trennt, und so so zu der Tiefen deines Herzen vorstoßen.
Es wäre die perfekte Verbindung von dem was wir nicht wissen, aber begehren.
Dieser Tag wird nah sein.
Das Herz verkündet es so.
Ich brauch weder Glauben, noch Religion mehr.
Nur dich.
Ich erwarte dich hier, jetzt. In diesem wertvollen Augenblick.
Auf Wiedersehen, meine Liebe.
2006-08-13 09:12:16
·
answer #1
·
answered by spiel.kind 2
·
2⤊
0⤋
Mein Spanischkurs ist lang her. Aber da steht : "Ich hab Bock auf Dich"
2006-08-13 16:00:13
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Naja, ich kann zwar kein Spanisch, aber über eine Übersetzungsseite im Internet konnte ich es ins Französiche übersetzen. Klingt auch noch einigermaßen gut in Französich.
Hier dann meine Variante von Französich auf Deutsch:
Hallo , ich kann dich nicht hören, jedoch, nachdem ich meine Augen öffnete, sah ich deinen schönen Körper vor mir. Nur an deiner Seite sein, eine kleine Hoffnung die den langen Weg beleuchtet der uns voneinander trennt, und so in die Tiefe deines Herzes gelangen.
Es wäre die perfekte Union, die wir noch nicht kennen, uns aber wünschen. Dieser Tag wird kommen. Das Herz wünscht es sich so sehr. Ich habe keinen Glauben und keine Religion. Nur an dich! Ich erwarte dich jetzt in diesem Moment.
Auf Wiedersehen, meine Liebste
2006-08-13 16:37:48
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
hola loi,
ich versteh dich nicht,ich weiß nur dass ich deine schöne figur sah als ich meine augen öffnete.einfach an der seite sein,süße hoffnung,dass du den weiten weg erhellst,der uns trennt und so an den tiefsten punkt deines herz zu gelangen.es wäre die perfekte verbindung von der wir nicht wissen, uns aber wünschen.
dieser tag wird bald kommen.
unser herz wird uns leiten.
nun brauche ich weder glauben, noch religion.
nur dich.
ich wünschte du wärst jetzt hier.genau in diesem moment.
adios meine liebe.
'' kommentar von mir:
superromantisch ! ! ! gott....von so einem brief träumt jede frau.''
2006-08-13 16:32:56
·
answer #4
·
answered by bloomyirie 4
·
1⤊
0⤋
hallo loi.
ich verstehe dich nicht...ich weiss nur, dass ich mene augen öffnen muss, um deinen tollen körper vor mir zu sehen.
ich will nur an deiner seite sein,meine süsse, die du meinen langen weg erleuchtest, der uns beide trennt und aber so nur unsere herzen tiefer vereint.
wir könne uns doch keine perfektere vereinigung als die unsere wünschen! ich wünschte, du wärest jetzt hier bei mir.
es ist mein herz, welches diesen wunsch diktiert.
ich brauche keinen glauben, keine religion - nur dich!
ich will idch jetzt! hier! genau in diesem moment!
adios, meine liebste!
na, der ist aber verliebt! geholfen?
2006-08-13 16:14:39
·
answer #5
·
answered by WOLF 5
·
1⤊
0⤋
Nicht wortwörtlich übersetzt, aber relativ sinngemäß:
Hallo, Ich verstehe es nicht, aber ich hab nur meine Augen geöffnet und deine wunderschöne Gestalt (Figur) vor mir gesehen. Nur an deiner Seite zu sein, süsse Erregung, du erleuchtest die weite Distanz, die uns trennt.Die perfekte Vereinigung von dem was wir nicht kennen, aber uns wünschen.
Das Herz wünscht sich, dass die Tage vorrübergehen. Ich brauche keine keinen Glauben mehr und keine Religion.Ich warte hier auf dich, genau in diesen Augenblick.
Auf Wiedersehen Meine Liebe.
2006-08-13 16:12:57
·
answer #6
·
answered by Michgibtshiernichtmehr 6
·
1⤊
0⤋
Gut das er sich mit ADIOS verabschiedet hat, dieser spanische desperado. Der war eh nichts für dich,bestimmt so ein tequila-säufer.
MeLek, mi amor, NUR ich liebe dich wirklich! Und ich spreche sogar deutsch, und kann es sogar eintippen!!
buenas noche, mi chica !
larry, el perro
2006-08-13 16:09:04
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
schau mal sowas kommt bei einem unzureichenden übersetzungsprogramm raus *g
Hola ... loi ich verstehen Sie nur nicht, dass darauf, meine Augen geöffnet zu haben, ich Ihre schöne Gestalt(Zahl) vor meinem sah. Um nur zu Ihrer Seite zu sein, kommt süsses Zittern, dass Sie den entfernten Weg illuminieren, der uns und diesen Weg trennt, zu tiefem mas Ihres Herzens.
Ernst die vollkommene Union dessen nicht, dass wir nicht wissen(kennen), aber, wünschen wir.
An diesem Tag estara Einfassungen.Das Herz wie das passiert daran.
Bereits brauche ich nicht mas fe, nicht Wiederl
Nur zu vos.
Ich warte auf Sie hier jetzt. In diesem genauen Moment.
Auf Wiedersehen! Liebe mio.-
2006-08-13 16:03:02
·
answer #8
·
answered by A*n*n*a 6
·
1⤊
0⤋
er findet dich geil, in romantischenText verpackt.
2006-08-13 16:02:51
·
answer #9
·
answered by ingrid f 4
·
1⤊
0⤋
Und Amen.
Spiel.kind hat es am besten übersetzt finde ich
Halelulja, da hat sich mal wieder ein Latino ins Zeug geworfen. Vorsicht, vorsicht, die wissen, wie man Honig um den Mund schmiert. Sind eben heiße Jungs. Aber so wie sie dein herz erweichen, so setzen sie dir auch die Hörner auf...........
2006-08-14 13:15:37
·
answer #10
·
answered by Ramona_96 2
·
0⤊
0⤋