English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2006-08-12 13:19:03 · 10 respuestas · pregunta de www.myspace.com/elfantasmaboo 1 en Música y ocio Otros - Música y ocio

10 respuestas

A las camionetas las llamas "trockas"

Usan la expresión “no caza” pero no tienes idea de cómo se escribe (¿es “no casa” o “no caza”?).

Le dicen Pacón a las palomitas de maíz

A cualquier refresco le llamas “coca” (me da una coca de naranja, por favor)

¡Orale huercos! (cuando apuras a los niños para que hagan algo).

¡Te la bañas¡ (es como decir te pasaste con eso)

2006-08-13 08:01:56 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 2

Agüite: (Adj) Tristeza, depresión leve
A la bestia: (Adv) Expresión que denota asombro, véase "Ingasu"
Ah malaya: (Adv) Sueño, aspiración, ficción
Ah malayón: (Adv) Superlativo de "A Malaya"
Ajuarear: (Verb) Resultar afortunado, bendición caída del cielo
Apapuchi: (Adj) En Hombros
Arre lulú: (Adv) Expresión que denota aprobación
Aviada: (Sust) Imprimir velocidad para un momento determinado
Bacanora: Licor pa´ hombres
Bachantahui: (Pob) Pueblito que queda yendo pa´Huatabampito
Bacum: (Pob) Uno de los 8 pueblos Yaquis
Baica: (Sust) Bicicleta, medio de transporte ecológico
Batacosa: (Pob) Lugar al pie de la Sierra donde matan gratis
Batanga: (Sust) Plataforma usada como medio de transporte de maquinaria
y
productos del campo, es halada por tractores principalmente
Belen: (Pob) Uno de los 8 pueblos Yaquis
Bichi: (Adj) Desnudo, encuerado
Bichicori: (Adj) Desnudo, (véase bichi)
Bichola: (Sust) Pene
Bitachi: (Sust) Avispón, abejorro
Bobitos: (Sust) Insectos chingaquedito
Boli: (Sust) Bolsa de plástico de forma tubular la cual contiene agua de
sabores congelada
Bomba: (Sust) Globo
Bonis: (Véase "Popillos") Fresa, persona ricachona (regularmente sin
dinero)
Bugui: (Sust) Automóvil modificado para carreras OFF ROAD
Bule: (Sust) Recipiente utilizado para transportar agua
Buqui: (Sust) Niño, bebé
Cachora: (Sust) Réptil lagarto de dimensiones reducidas // (Adj) ****
Cachimba: (Sust) Dícese de la persona que acompaña a una pareja de
novios,
generalmente la hermanita(o) de la novia.
Cachucha: (Sust) Gorra, propia del béisbol principalmente
Cabejere: (Sust) Véase "El Cabejere"
Caciquear: (Verb) Reservar, antónimo de compartir
******: (Adj) Asustado, temeroso, culón
Cagazón: Persona que hace cosas que desagradan a las demás
Cajeme: (Pob) Municipio cuya Cabecera municipal es Ciudad Obregón. "El
que
no se detiene a beber agua"
Calilla: Persona que se la pasa molestando a otros
Camellar: (Verb) Recorrer una distancia prolongada por un objetivo o
realizar un esfuerzo en el mismo
Camisola: (Sust) Camisa de vestir
Canastear: (Verb) Propio del deporte del Basketball, jugar basket
Canillas: (Sust) Piernas
Cantón: (Sust) Hogar, casa
Caón: (Sust) Véase "Jijuela chingaa"
Carrilla: (Sust) Acto de hacer mofa o burla ante un hecho o situación
Carrucha: (Sust) Carretilla para transportar materiales o pasear al
buqui
Castrado: (Adj) Individuo con un pesar amargo, que le lleva la ********
Catotas: (Sust) Juego de buquis donde se utilizan pequeñas esferas de
vidrio
Celocinta: (Sust) Cinta adhesiva
Cercas: (Adj) Distancia aceptable, cerca
Ciboli: (Sust) Renacuajo
Cochi: (Sust) Cerdo, puerco, kowi
Cocorit: (Pob) Uno de los 8 pueblos Yaquis
Colti: (Adj) Lesión muscular del cuello que consiste en no poder voltear
hacia algún lado, sucede cuando duermes en una posición nada ortodoxa
Conejo: (Sust) Animal mamífero // (Abv) Expresión que denota suficiencia
Copechi: (Sust) Luciérnaga
Cooler: (Sust) Aire lavado, chingadera para amainar el calorón
característico, sistema de enfriamiento
Copis: (Adj) Agachado, en posición // (Sust) Pequeño montículo utilizado
cuando se juega a las catotas
Coricos: (Sust) Galleta tradicional en forma de anillo
Coricochis: (Sust) Véase "Coricos"
Coyota: (Sust) Pan con dulce de piloncillo en forma de tortilla
Coyote: (Sust) Lobo Mexicano, Coyota sin piloncillo
Cuacha: (Sust) Caca
Cucho: (Adj) De extremidades cortas
Cuichi: (Adj) Que esta muy fácil
Cuilta: (Sust) Cobija gruesa, colchoneta
Cura: (Sust) Risa, alegría, desmadre
Curado: (Adj) Curioso, chilo, agradable, divertido
del vocabulario sonorense a proposito un saludo desde hermosillo sonora mexico

2006-08-12 14:21:17 · answer #2 · answered by Anonymous · 3 2

soda, troka, discadas, cb, tkt, guerco, pedo (borracho)
ochho mil ochhosientos ochhhenta y ochho
chiwuas, plebe, voy casa pepito. j.odi.do, enkabronado,
cherris, desponchado, cachucha, carrilla, hay k ponerle al kamello, vamos por las birrias (cerveza),
k dice, kiubo, guey, pos, compa,

2006-08-12 13:49:45 · answer #3 · answered by alguien 3 · 0 2

ya weeeee!!!!!!!!
No se

2006-08-12 13:29:50 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 3

A que güerco este tan preguntón túuuu!!!!
Mi favorita:
"""¡Deje usté comadre:.... uno como quiera, ¡las criaturas!"""
Saludos y "arriba el norte"
(Y los rayados que hoy ganaron 3 a 1 a los Tuzos)
Vamos Monterrey..........!!!

2006-08-12 13:29:24 · answer #5 · answered by alter ego 4 · 0 2

pos yo nomás sé que i´ñor o faltaba mas sobraba menos

2006-08-12 13:24:49 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 2

"pa' su mecha"??? claro que no, eso es de los costeños

se usa:
"amalaya" (o amalayón) como "házmela buena"
"tenía que ser guacho"... se usa cuando un chilango hace de las suyas
"cachorear"... es fajar, osea, llegar a 3a. base

2006-08-12 13:30:06 · answer #7 · answered by ma_isa 7 · 0 3

no ninguna

2006-08-12 13:29:02 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 3

Agarrenme por que me voy!!!
Pa'que me lloras si no me ido!!
Pa'su mecha!!

2006-08-12 13:26:15 · answer #9 · answered by Airbug 3 · 0 3

en misiones, en vez de decir "poner llave a la puerta" dicen "llavear".
Lo que me costó sacarme ese modismo de encima...

2006-08-12 13:25:44 · answer #10 · answered by lisaCorazonDeLeon 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers