LAS TRIBUS PERDIDAS I
Algunos estudiosos judíos consideran la posibilidad que los siguientes pueblos podrían ser descendientes de las diez tribus perdidas de Israel.
YUSUFZAI
Viven en Afganistán. Yusufzai significa "hijos de José o Iosef". Tienen algunas costumbres israelitas.
PATHANS
Viven en Afganistán y Pakistán. Tienen las siguientes costumbres: circuncisión en el octavo día, algo semejante a tztzit en sus ropas, Shabat, kashrut, tefilim, etc.
KNANITES
En la India hay pueblos llamados knanites. Hablan un dialecto arameo y usan Pentateuco en arameo.
TRIBU DE MENASHE
En Myanmar (Burma) e India vive la tribu de Menashe. Se cree que son descendientes de la tribu del mismo nombre, una de las 10 tribus perdidas de Israel. Tienen algunas costumbres Israelitas.
TRIBU CHIANG-MIN
Viven en China y tienen antiguas costumbres de Israel. Creen en un solo D-s, y tienen una tradición oral según la cual vinieron del lejano oeste. Dicen que su ancestro tuvo 12 hijos. Tienen costumbres que recuerdan a Pesaj, purificación, casamiento algo similar a una Jupa.
KAIFENG, CHINA
Se sabe que ha habido una importante comunidad judía desde antes de la destrucción del templo de Jerusalem.
JAPÓN
En la prefectura de Nagano, Japón, hay santuario Shintoista llamado "Suwa-Taisha" (shinto es la religión tradicional propia de Japón).
En Suwa-Taisha, el festival tradicional llamado "Ontohsai" se celebra el 15 de abril todos los años. Este festival ilustra algo similar a la Akeda o la parte del sacrificio de Itsjak en Bereshit 22 de la Torá, o sea la historia de Abraham a punto de inmolar a su hijo Isaac.
Este festival se ha venido celebrando desde muy antiguamente, y se lo ha considerado como el más importante de Suwa-Taisha.
Al lado del santuario "Suwa-Taisha" hay una montaña llamada Monte Moria (Moria-san en japonés), y el pueblo de la zona de Suwa llama al dios del monte Moria "Moria no kami" que significa "el dios de Moria".
Durante el festival, a un muchacho se lo ata con una soga a un pilar de madera, y sobre una alfombra de bambú. Un sacerdote Shinto se acerca a él mientras va preparando un cuchillo, pero en ese momento llega un mensajero (otro sacerdote shinto), y el muchacho es liberado. Esto nos recuerda cuando Isaac fue liberado luego que un ángel se acercara a Abraham.
En el festival se ofrecen sacrificios de animales. Son sacrificados 75 ciervos, entre los cuales se cree que hay uno con las orejas partidas. Se cree que este ciervo es el que D-s preparó para ser sacrificado luego de la liberación de Isaac. Aun en tiempos históricos se pensó en lo extraño de esta costumbre, habida cuenta de que el sacrificio de animales no es tradicional en la religión shinto.
El pueblo conoce este festival como el "Festival para el dios Misakuchi". "Misakuchi" podría ser "mi-isaku-chi". "Mi" significa "gran", "Isaku" es probablemente Isaac, y "chi" es para finalizar la palabra.
Pareciera ser que la gente de Suwa convirtió la memoria del patriarca Isaac en un dios, probablemente por la influencia de los adoradores de ídolos de los pueblos paganos.
Actualmente, esa costumbre del muchacho a punto de ser sacrificado, y luego liberado, no se practica más, pero aun se puede ver el pilar de madera llamado "oniyebasira", que significa "Pilar de Sacrificio".
Hoy el pueblo usa muñecos con forma de animal, rellenos, en lugar de realizar verdaderos sacrificios animales. Atar a un muchacho, junto con el sacrificio animal, fue considerado como salvaje por las gentes de la era Meiji (alrededor de 100 años atrás), y esas costumbres se suspendieron.
Pero el festival aun se conserva.
Masumi Sugae, un estudioso japonés y escritor de relatos de viaje en la era Edo (alrededor de 200 años atrás), escribió un detalle de sus viajes, y describió lo que vio en Suwa. La descripción muestra los detalles del "Ontohsai". Habla de que la tradición de la ceremonia del muchacho a punto de ser sacrificado y su posterior liberación, al igual que los sacrificios animales, existían en esa época. Sus informes están guardados en el museo cercano a Suwa-Taisha.
El festival de Ontohsai ha sido mantenido por la familia Moria desde tiempos ancestrales. La familia Moria cree que "Moria-no-kami" (D-s de Moria) es el D-s de sus ancestros, y el monte Moria, su lugar sagrado. El monte Moria de "Moriah" (Bereshit 22.
Según el estudiante japonés no sabe de ningún otro país, fuera de Japón, que tenga un festival ilustrando la historia de Isaac. Creo que esta tradición provee una fuerte evidencia de que los israelitas llegaron al antiguo Japón.
Los sacerdotes japoneses "Yamabushi" se ponen una caja negra en la frente, del mismo modo que los judíos se colocan los Tefilin o filacterias sobre sus frentes.
Los "Yamabushi" son religiosos únicos en el Japón. Actualmente se cree que pertenecen al Budismo Japonés.
Pero entre los budistas de China, Corea e India no existe esta costumbre. La tradición "yamabushi" existió en Japón aun antes de que el Budismo fuera importado en el siglo VII. La ropa usada por los "yamabushi" es básicamente blanca. En la frente se colocan una pequeña caja negra llamada "tokin", que se ata a su cabeza con un cordón negro. Realmente parecen judíos usando filacterias.
El tamaño del "tokin" es casi el mismo de las filacterias judías, pero la forma es redonda y se asemeja a una flor.
En el Talmud se refiere de modo sugestivo de algunos del pueblo que hicieron filacterias redondas y no cuadradas y no supieron más de ellos.
El pueblo Judío y el Japón son los dos únicos pueblos en el mundo que usan la caja negra en la frente con propósitos religiosos.
Además, los "Yamabushi" usan una gran concha marina como si fuera un cuerno. Esto es muy similar al judío haciendo sonar el Shofar, o cuerno de carnero. Por la manera como se lo sopla, el cuerno yamabushi emite un sonido muy similar al Shofar. Como no hay ovejas en Japón, los "yamabushi" usaron conchas marinas simbólicamente en lugar de cuernos de carnero, aunque tradicionalmente no se suplanta cuerno por otro elemento.
El "Omikoshi" japonés se asemeja al Arca de la Alianza..
"David y los ancianos de Israel y los comandantes de unidades de 1000 fueron a buscar el Arca desde la casa de Obed-Edom, con regocijo... David estaba vestido con un manto de fino lino, como lo estaban todos los levitas que portaban el arca, y como lo estaban los cantores y Kenaniah, quien estaba a cargo de las canciones del coro. David también usaba una túnica de lino. Así, todo Israel transportó el arca con gritos, con el sonido de los cuernos de carnero y las trompetas y címbalos, mientras tocaban liras y arpas.
Decía el estudiante japonés que cuando leía esos pasajes pensaba: "Cuánto se parece esta escena a la del pueblo japonés cargando el "omikoshi" durante los festivales. La forma del Omikoshi japonés realmente se parece al Arca de la Alianza. El pueblo japonés canta y baila al frente de él con gritos, y con el sonido de instrumentos musicales. Estas costumbres son muy similares a las del pueblo de Israel.
Los japoneses cargan el "Omikoshi" sobre sus hombros con varas, usualmente dos varas. Así hacían los antiguos israelitas: "Los levitas cargaron el Arca de Dios con varas sobre sus hombros, como Moisés había ordenado de acuerdo con la palabra del Señor" (Crónicas I - 15:15)
El arca de la Alianza tenia dos varas (Éxodo 25:10-15).
Algunos modelos del arca hechos según se cree que habían sido, tenían dos varas en la parte de arriba del arca, pero en la Biblia dice que esas varas debían ser unidas al arca por cuatro anillos "sobre sus cuatro pies" (Éxodo 25:12). Por lo tanto las varas deben haber estado unidas al fondo del arca. Eso es similar al Omikoshi japonés.
El arca israelita tenía dos querubines de oro en la parte superior. Los querubines son una de malajim (ángeles). Con alas como las aves. El omikoshi japonés tiene en su techo un pájaro de oro llamado "Ho-oh", que es un pájaro imaginario.
El arca israelita estaba totalmente recubierta de oro. El omikoshi japonés está también mayormente recubierto de oro. El tamaño del omikoshi es casi el mismo que el arca israelita. El omikoshi japonés podría ser un recuerdo del arca israelita de antaño.
Muchas cosas relacionadas con el arca coinciden con costumbres japonesas.
El rey David y el pueblo de Israel cantaban y danzaban con instrumentos musicales frente al arca. Los, japoneses, también danzan y cantan con el sonido de instrumentos musicales frente al omikoshi.
En Kyoto, el festival "Gion-jinja" del santuario shintoista, los hombres cargan el omikoshi, van hacia el agua y cruzan el río. No puedo menos que pensar que esto se origina en la memoria de los antiguos israelitas cargando el arca mientras cruzaban el Jordán luego del éxodo de Egipto.
En una isla del mar interior de Seto en Japón, los hombres que resultan seleccionados como portadores del omikoshi, permanecen juntos en una casa antes de llevar el omikoshi. Esto es para evitar que se profanen a sí mismos. Más aun, el día anterior, se bañan en agua de mar para purificarse ellos mismos. Esta costumbre es similar a la de los antiguos israelitas. "Así los sacerdotes y los Levitas se purificaban en Mikves a sí mismos para cargar el arca del Señor de Israel" (crónicas I - 15:14).
El manto de los sacerdotes japoneses se parece al manto de los sacerdotes israelitas.
La Biblia dice que cuando David llevo el arca a Jerusalem, "David estaba vestido con un manto de fino hilo" (crónicas I -15:27). Igualmente los estaban los sacerdotes y los integrantes del coro. En la Biblia en japonés, este verso esta traducido como "manto de hilo blanco". En el antiguo Israel, si bien el sumo sacerdote vestía un manto colorido, los otros sacerdotes comunes usaban simple hilo blanco. Los sacerdotes usaban ropas blancas durante los eventos religiosos. Del mismo modo, los sacerdotes japoneses usan mantos blancos en eventos religiosos.
En Ise-jingu, uno de los más antiguos templos de Japón, todos los sacerdotes usan mantos blancos. Y en muchos templos shintoistas, la gente usa ropa blanca cuando cargan el omikoshi, tal cual hacían los israelitas.
Marvin Tokayer, rabino que vivió en Japón durante 10 años, escribió en su libro: "Los mantos de hilo que los sacerdotes shinto usan tienen el mismo aspecto que los mantos de hilo blanco de los antiguos sacerdotes de Israel".
El manto de un sacerdote shinto tiene cordones de 20-30 cm. de largo colgando de los extremos. Estos flecos son propios de los israelitas. En Debarim - Deuteronomio 22:12 se dice: "Te harás flecos sobre las cuatro puntas de tu vestido".
El Talit, que los judíos se ponen para rezar, tiene flecos de acuerdo a la tradición.
Los sacerdotes Shinto usan sobre su manto un rectángulo de tela de los hombros hasta los muslos. El sacerdote shinto se cubre la cabeza, igual que lo hacían los sacerdotes israelitas (Éxodo 29:40). El sacerdote japonés también se pone una faja en su cintura. Lo mismo hacían los sacerdotes israelitas.
Agitar las gavillas de la cosecha es también una costumbre en Japón. Los judíos agitan una gavilla de las primeras cosechas de grano siete semanas antes de Shavuot (Pentecostés, Levítico 23:10-11).
También agitan gavillas de plantas en la fiesta de Sucot (Sucot, Levítico 23:40). Esta tradición se mantiene desde el tiempo de Moisés. Cuando un sacerdote japonés bendice a algo o a alguien, agita una rama de una planta. O agita una "harainusa", que es como una rama de una planta. La "harainusa" actual se ha simplificado y esta hecha de papel blanco, plegado en zig-zag como relámpagos pequeños, pero en la antigüedad era una rama de una planta o una espiga de un cereal
2006-08-12 02:37:02
·
answer #1
·
answered by Sandrita 3
·
2⤊
0⤋