English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Ils n'ont pas tous été incinérés que je sache

2006-08-07 04:38:02 · 7 réponses · demandé par Anonymous dans Societé et culture Societé et culture - Divers

7 réponses

Non mais les croque-morts n'avaient pas de dents, donc au lieu de dire "ce monsieur" ou "ce madame" (ils avaient un peu de mal en français aussi) ils disaient "fe monfieur" et "fe madame".
Ces expressions sont ensuites passées dans le languages courant pour devenir "feu monsieur" et "feu madame"

2006-08-07 04:43:09 · answer #1 · answered by berbator 3 · 0 1

pourquoi on dit feu monsieur si ce n'est pas lui qui est le défunt? on devrait plutot dire la femme de feu monsieur... puisqu'apparement feu = défunt... alors en traduction directe madame la femme du "défunt" monsieur... .+) n'est ce pas??

2006-08-08 03:44:04 · answer #2 · answered by bebevampire 2 · 0 0

Feu (feue au féminin) signifie : défunt

2006-08-07 11:54:29 · answer #3 · answered by Dalva finira québécoise 7 · 0 0

c'est feue madame et feu monsieur....feu=défunt
feue=défunte....voilà tout simplement!

2006-08-07 11:46:41 · answer #4 · answered by maryse L 5 · 0 0

c'est qu'ils brulent en enfer !

2006-08-07 11:43:44 · answer #5 · answered by honeybeelaven 4 · 0 0

Ils sont tous en enfer!

2006-08-07 11:42:38 · answer #6 · answered by Norigaan 3 · 0 0

bonne question!

2006-08-07 11:41:35 · answer #7 · answered by &-*una ragazza*-& 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers