English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

I study German, but I can't understand the meaning of the slogan :-(

2006-08-07 01:57:59 · 6 antworten · gefragt von jinnee_mark 2 in Schule & Bildung Redewendungen & Wortspiele

6 antworten

"Blubb" is supposed to be the sound that it makes when you are adding some cream or a lump of butter into the cooking pot.

The "blubb" therefore is to signify an improved taste.

2006-08-07 02:05:10 · answer #1 · answered by Rudi2 1 · 2 0

Der Blubb wurde erstmal von Verona Feldbusch bei einer Iglo Spinat werbung eingeführt. Der Blubb war in der Werbung eine Creme oder sowas in der art um den Spinat geschmackvoller zu machen. Einen tieferen Hintergrund gibt es nicht, denke ich.

2006-08-07 10:40:12 · answer #2 · answered by Neven 3 · 0 0

der blubb ist ein schuss sahne im spinat!

2006-08-07 09:22:42 · answer #3 · answered by Lombarte 4 · 0 0

"blubb" ist ein spinat (nahrungsmittel) von einer bestimmten marke. verona feldbusch hat dafür mal werbung gemacht!

2006-08-07 09:03:18 · answer #4 · answered by landgraf999 3 · 0 0

"Cooking with the bubble"

Blubb is the substantive of "Blubbern" which means "to bubble" or "to chuggle"

In fact it's just a slogan without any sensible meaning.

2006-08-07 09:03:01 · answer #5 · answered by swissnick 7 · 0 0

tja, pech gehabt...
cook with a bit of cream

2006-08-07 09:00:58 · answer #6 · answered by WOLF 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers