Martín Fierro es un poema de José Hernández, obra literaria de mayor popularidad en la Argentina. Se publicó en 1872 con el título El gaucho Martín Fierro, y su continuación, La vuelta de Martín Fierro, apareció en 1879.
Portada del libroA través de esta obra, el autor consiguió hacerse escuchar y tener eco para sus propuestas a favor de la causa del gaucho. Su obra narra el carácter independiente, heroico y sacrificado del gaucho, y lo sitúa como el verdadero representante del carácter argentino, hecho que lo enfrentó a los intereses políticos de la época. El Martín Fierro tiene la particularidad de no estar escrito correctamente en la forma culta de la lengua española, sino copiando fonéticamente la forma de hablar del gaucho.
El prestigioso escritor Leopoldo Lugones, en su obra El payador calificó a este poema como "el libro nacional de los argentinos" y reconoció al gaucho su calidad de genuino representante del país, emblema de la argentinidad. Para Ricardo Rojas representaba el clásico argentino por antonomasia. El gaucho dejaba de ser un hombre "fuera de la ley" para convertirse en héroe nacional. Leopoldo Marechal, en un ensayo titulado Simbolismos del "Martín Fierro" le buscó una clave alegórica. José María Rosa vio en el "Martín Fierro" una interpretación de la historia argentina.
Este libro ha sido traducido a más de 30 idiomas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mart%C3%ADn_Fierro
El Martin Fierro
de Jose Hernandez
--------------------------------------------------------------------------------
El Martin Fierro es el máximo exponente de la literatura gauchesca argentina.
Narra en versos la vida del gaucho de las pampas; sus estrofas reflejan en el idioma gauchesco, su índole, sus pasiones, sus sufrimientos , sus esperanzas,y su alma de payador, tanto mas intensos cuanto mas estan cerca de la naturaleza.
La obra se compone de dos partes, la primera titulada: El gaucho Martin Fierro salida a luz en el año de 1872, compuesta de 395 versos, y la segunda parte, titulada: La vuelta de Martin Fierro, impresa en el año 1879, compuesta de 798 versos.
Jose Hernandez, en su Carta al Editor de la primera edicion del libro, deja esclarecido sus conceptos e intenciones de su obra. Tambien, el prologo de la segunda parte, "cuatro palabras de conversacion con los lectores", abunda en la filosofia de la obra. Tambien es interesante los comentarios de Miguel Cane, sobre la obra.
En la República Argentina el 10 de Noviembre se celebra el Día de La tradición, fecha del nacimiento de Jose Hernandez.
Para aquellos que ya conocen este libro, al leer estas páginas, recordarán mas de un verso.
Para aquellos navegantes del cyberespacio que se topan por primera vez con esta obra, les reproduzco los versos completos de las primera parte repartidos en 3 páginas y los versos de la segunda parte repartidos en 4 páginas.
http://www.geocities.com/CapeCanaveral/2404/literatura/fierro.htm
EL MARTIN FIERRO
DE HERNANDEZ JOSÉ
Introducción
Resumen del Martin Fierro
Martin Fierro - Obra completa
La vuelta de Martin Fierro - Obra completa
Carta al editor
Galeria de personajes de su obra
Entregan al presidente Menen originales del poema "Martin Fierro".......
Introducción
El Martin Fierro es el máximo exponente de la literatura gauchesca argentina.
Narra en versos la vida del gaucho de las pampas; sus estrofas reflejan en el idioma gauchesco, su índole, sus pasiones, sus sufrimientos , sus esperanzas,y su alma de payador tanto mas intensos cuanto mas estan cerca de la naturaleza.
La obra se compone de dos partes, la primera titulada: El gaucho Martin Fierro salida a luz en el año de 1872, compuesta de 395 versos, y la segunda parte, titulada: La vuelta de Martin Fierro, impresa en el año 1879, compuesta de 798 versos.
Jose Hernandez, en su carta al editor de la primera edicion del libro, deja esclarecido sus conceptos e intenciones de su obra. Tambien, el prologo de la segunda parte, "cuatro palabras de conversacion con los lectores", abunda en la filosofia de la obra. Tambien es interesante los comentarios de Miguel Cané, sobre la obra.
En la República Argentina el 10 de Noviembre se celebra el Dia de La Tradición, fecha del nacimiento de Jose Hernandez.
Para aquellos que ya conocen este libro, al leer estas páginas, recordarán mas de un verso.
Carta al editor
--------------------------------------------------------------------------------
Señor , D. José Zoilo Miguens
Querido amigo:
Al fin me he decidido a que mi pobre MARTIN FIERRO, que me a ayudado algunos momentos a alejar el fastidio de la vida de hotel, salga a conocer et mundo, y allá va acogido al amparo de su nombre.
No le niegue su protección, Vd. que conoce bien todos los abusos y desgracias de que es víctima esa clase desheredada de nuestro país.
Es un pobre gaucho, con todas las imperfecciones de forma que el arte tiene todavía con ellos, y con toda la falta de enlace en sus ideas, en las que no existe siempre una sucesion lógica, descubriendose frecuentemete entre ellas, apenas una relación oculta y remota.
Me he esforzado, sin presumir haberlo conseguido, en presentar un tipo que personficara nuestros gauchos, concentrando el modo de ser, de sentir, de pensar y de expresarse que le es peuliar; dotándolo con todos los juegos de su imaginación llena de imágenes y de colorido, con todos los arranques de su altivez, inmoderados hasta el crimen, y con todos los impulsos y Ios arrebatos, hijos de una naturaleza que la educación no ha pulido y suavizado.
Cuantos conozcan con propiedad el original, podrán juzgar si hay o no semejanza con la copia.
Quiza la empresa habría sido para mi más feliz y de mejor éxito, si solo me hubiera propuesto hacer reír a costa de su ignorancia, como se halla autorizado por el uso, en este género de composiciones; pero mi objeto ha sido dibujar a grandes rasgos, aunque fielmente, sus costumbres , sus trabajos, sus hábitos de vida, su índole, sus vicios y sus virtudes; ese conjunto que constituye el cuadro de su fisonomía moral, y los accidentes de su existencia llena de peligros, de inquietudes, de inseguridad, de aventuras y de agitaciones constantes.
Y he deseado todo esto, empeñandome en imitar ese estilo abundante en metáforas, que el gaucho usa sin conocer y sin valorar, y su empleo constante de conparaciones tan extrañas como frecuentes; en copiar sus reflexiones con el sello de la originalidad que las distingue y el tinte sombrío de que jamás carecen, revelándose en ellas esa especie de filosofía popia que, sin estudiar, aprende en la misma naturaleza; en respetar la superstición y sus preocupaciones, nacidas y fomentadas por su misma ignorancia; en dibujar el orden de sus impresiones y de sus afectos, que el encubre y disimula estudiosamente; sus desencantos, producidos ,por su misma condición social, y esa indolencia que le es habitual, hasta llegar a constituir una de Ias condiciones de su espíritu; en retratar, en fin, to mas fielmente que me fuera posible, con. todas sus especialidades propias, ese tipo original de nuestras Pampas, tan poco conocido por lo mismo que es difícil estudiarIo, tan erróneamente juzgado muchas veces, y que, al paso que avanzan las conquistas de la civilización, va perdiendose casi por completo.
Sin duda que todo esto ha sido demasiado desear para tan pocas páginas, pero no se me puede hacer un cargo por el deseo, sino por no haberlo conseguido.
Una palabra más, destinada a disculpar sus defectos. Páselos Vd. por alto, porque quizá no lo sean todos los que, a primera vista, puedan parecerlo, pues no pocos se encuentran allí como copia o imitación de los que lo son realmente.
Por lo demás, espero, mi amigo, que Vd. lo juzgará con benignidad, siquiera sea porque MARTIN FIERRO no va de la ciudad a referir a sus compañeros lo que ha visto y admirado en un 25 de Mayo u otra función semejante, referencias algunas de las cuales, como el FAUSTO y varias otras, son de mucho mérito ciertamente, sino que cuenta sus trabajos, sus desgracias, los azares de su vida de gaucho, y Vd. no desconoce que el asunto es más difícil de lo que muchos se lo imaginarán.
Y con lo dicho basta para preambulo, pues ni MARTIN FIERRO exige más, ni Vd. gusta mucho de ellos, ni son de la predilección del público, ni se avienen con el caracter de
Su verdadero amigo
José Hernández
Buenos Aires, diciembre de 1872
Entregan al presidente Menen originales del poema "Martin Fierro", que son los únicos que se conservan de la primera parte del libro. Se trata de un borrador escrito en una libreta de pulpería. Sera exibido en el Museo Histórico Nacional. Lo compró un empresario que lo donó al estado.
PAPELES CON UNA HISTORIA DE 125 AÑOS
En nombre de los argentinos, el presidente Carlos Menem recibió ayer uno de los mayores tesoros de la cultura del país: una pequeña y deteriorada libreta de pulpería, algunas de cuyas hojas fueron comidas por los ratones. En esas páginas amarillentas de papel de estraza, José Hernández escribió algunos poemas de amor, y los siete cantos y medio que se conservan de la primera parte del Martín Fierro. "Con el magro presupuesto del que dispongo, compraré una vitrina blindada especial, para exhibirla en el hall de entrada", anunció orgulloso a Clarín el doctor Juan José Cresto, director del Museo Histórico Nacional. El historiador tendrá así "su" premio, tras haber conseguido que una empresa pagara los 120.000 pesos que pedía la familia Castello por el manuscrito, y lo donara al Estado.
Esa libreta de almacén de 10 x 15 centímetros es el único texto detectado, de puño y letra de Hernández, de lo que se conoce como La ida. Las tachaduras y correcciones no son tantas, por lo que los expertos deducen que se trata de un segundo borrador. El original, con las modificaciones finales que aparecieron en la primera edición de 1872, jamás fue encontrado .
"El doctor Cresto nos puso en alerta para que este manuscrito no se perdiera", recordó ayer la secretaria de Cultura de la Nación, Beatriz Gutiérrez Walker, en el acto donde se concretó la donación, en el Salón Blanco de la casa de Gobierno.
La humilde libreta estuvo a punto de ser vendida -por un precio muy superior- a la Universidad de Texas en Austin que, en The Latin American Collection, posee la serie más completa del mundo en publicaciones del Martín Fierro. Finalmente, la productora televisiva Programas Santa Clara, propietaria de Educable y TV Quality, pagó el precio irreductible pedido por los hermanos Castello, con el fin de donar el manuscrito al Estado. Ayer, su presidente, Pedro Simoncini, recibió el aplauso más largo del acto. La única condición que puso, fue poder disponer de él para exhibiciones, programas culturales o conferencias. "La historia de la libreta se parece a la del propio personaje", comentó Gutiérrez Walker. En el acto -celebrado en presencia del escribano general de Gobierno, Natalio Echegaray- no hubo tiempo para contarla. Pero tanto Cresto como Angel Núñez, erudito intermediario de la operación de venta, disfrutan al relatar una historia que parece un juego de espejos. El primer acto tuvo lugar a mediados de los años 30. "Mañana vamos a ver el Martín Fierro", anunció en clase Amanda Valfredi de Castello, maestra de tercer grado de la escuela porteña Obra de la Conservación de la Fe, ya desaparecida.
Al día siguiente se le acercó el alumno Galotta: "Tome, señorita, esto se lo manda mi abuela". La abuela estaba convencida de que esa libreta era el original del libro, ya que lo había recibido de manos del propio Hernández, durante una visita que hizo a San Juan.
La libreta quedó en el armario del aula. Pocos días después, Galotta dejó de ir a clase. A fin de año, cuando la directora pidió a las docentes que desocuparan los armarios, Valfredi de Castello se llevó el manuscrito a su casa. Años después, el azar calcó este episodio. "Mañana vamos a hablar de poesía gauchesca", anunció en el Colegio Nacional de Buenos Aires la profesora Angela Blanco Amores de Pagella. Al día siguiente, su alumno Castello le acercó la libreta de pulpería: "Esto se lo manda mi mamá para que lo mire".
Especialista en literatura argentina, Pagella sabía que los originales de la primera parte estaban perdidos, y tuvo la esperanza de que fueran los que tenía en sus manos. Pidió prestado el manuscrito, y durante varios años realizó estudios grafológicos, scopométricos y estilísticos. El texto fue analizado por varios peritos, incluida la calígrafa pública nacional María Tarka de Zamponi. Se lo desmenuzó también desde la crítica genética, que examina el proceso de creación y corrección de los autores.
Todos llegaron a la misma conclusión: se trataba de un manuscrito de Hernández. Se cree que el escritor y político pudo haberlo garabateado cuando estaba escondido en el Hotel Argentino, frente a la Plaza de Mayo. Ya se había alejado de las tropas de Urquiza y estaba entreverado con los guerrilleros del entrerriano López Jordán, sindicado como el inspirador del asesinato del ex Presidente.
Pasaron 125 años. Lo que quedó del manuscrito fue restaurado por dos especialistas argentinas, con fondos de la Association Archives de la Littérature Latino-américaine, des Cara‹bes et Africaine du XXŠme siŠcle, organización no gubernamental de la UNESCO.
En una cajita, el director del Museo Histórico Nacional se lo llevó ayer a su nueva casa. "Como anfitrión del museo que lo recibe -le dijo la secretaria de Cultura-, le dedico estos versos de la segunda parte del poema: No se ha de llover el rancho/ en donde este libro esté".
Este texto fue sacado de la edicion electronica del diario CLARIN de Buenos Aires. del dia 19 de marzo de 1998.
La direccion de internet de CLARIN DIGITAL
http://www.arteyestilos.net/martin%20fierro/hernandez.htm
2006-08-06 11:20:16
·
answer #1
·
answered by f f 6
·
0⤊
0⤋