English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Hay muchas objetos o cosas que en diferentes lugares de habla hispana se dicen de diferentes maneras por ejemplo
carro, automovil, coche etc
Me das tu un ejemplo?

2006-08-05 14:37:17 · 16 respuestas · pregunta de telodije 4 en Sociedad y cultura Otros - Sociedad y cultura

chica-muchacha-chava-

2006-08-05 14:39:08 · update #1

aldana a eso agregale guagua jejeje si asi le decimos a los buses en mi pais

2006-08-05 14:43:54 · update #2

16 respuestas

Gomía: Amigo.
Pebeta: muchacha. chica.
Percanta: Mujer. Amante.
Cana: Policía.
Abotonarse: Casarse.
Papusa: Muy bonita (Aunque ahora también se lo usa para la entrepierna de la mujer)
Abatatarse: Asustarse.
Yiro: mujerzuela, prostituta, ramera.
Pifiar: Errar.
Ratero: Ladrón. Caco.
Cabrón: Cornudo. El que es engañado por su mujer.
Cachada: Broma.
Fiolo ó cafiolo: Proxeneta. Cafiso.
Capanga: Jefe. Capataz.
Encanastado: Preso. Reo.
Encajetado: Enamorado apasionadamente.
Tabas: Piernas.
Viyuya: Dinero. Plata. Money.
Fayuto o falluto: Desleal, falso o falsificador / Ordinario, mala calidad.
Garca: Tramposo, estafador
G.a.r.c.h.a.r: Fornicar
Hinchapelotas: Fastidioso.
Kilombo: Prostíbulo. Desorden, lío.
Naso o ñata: Nariz.
O.r.t.o: Suerte (También se usa para nombrar a las pompis, trasero, cola, tuje, cola)
Prontuario. Record, historia, archivo

2006-08-12 09:39:19 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

SON VARIAS.... ACA EN COLOMBIA LAS TRES COMIDAS DEL DÍA SON DESAYUNO, ALMUERZO Y COMIDA, PERO CREO QUE EN ESPAÑA EL ALMUERZO ES LA COMIDA Y LA COMIDA ES LA CENA.... ACA TAMBIEN DECIMOS CUANDO ESTAMOS CANSADOS ESTAMOS MAMA DOS, Y ESO EN OTROS PAISES ESO ES UNA GROSERIA.... EN FIN COMUNICARSE A NIVEL MUNDIAL PUEDE SER UN PROBLEMA ¿NO'

2006-08-13 20:42:44 · answer #2 · answered by NaKaPoTO 2 · 0 0

*vaina, cosa, cosiampiro
*pitillo, pajilla
*cuelga, guinda, tiende
*sardina, chusca, bollo, bonita
*entierro, cepelio
*mazorca, elote

2006-08-13 17:09:41 · answer #3 · answered by Coyote 2 · 0 0

morro, chavalito, chamaco, plebe, chavo, muchacho, güerco, escuincle, mocoso, chavillo, nenillo, mozuelo, mozalbete...

2006-08-13 15:15:48 · answer #4 · answered by dulcinnea 3 · 0 0

heladera = nevera

2006-08-13 12:20:00 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

en chihuahua al carro, auto, coche, se le dice mueble. jjjjj
aqui, si es automovil (cerrado) le decimos carro, los chilangos, le dicen coche. si es un pick up, le decimos troca.

2006-08-13 02:14:05 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

si mira en mi pais cuba le decimos a los autobuses guagua camello para nosotos ***** es agarrar algo y en mexico es mala palabra ***** para nosotros es mala palabro en brasil es una bebida bicho para nosotros es sinonimo de animal en puerto rico son el pene del hombre bono para nosotros es la parte de la mujer en mexico es un pan igual gue papaya agui es una fruta a los amigos les decimos asere gue bola mi ganbia mi hermano monina asereco al laton de la basura otros dicen tacho hay muchas mas pero no me acuerdo a los ninos le decimos fines mocosos pelandrujos

2006-08-12 22:54:14 · answer #7 · answered by lizzi 5 · 0 0

soy del norte de mexico, tenemos diferencias grandes incluso con otros estados. por ejemplo.


camionetas o pickup en otras partes, en mi ciudad son trocas.
pan blanco o bolillo, aqui es torcido.
autobus, aqui es camion.
aqui se dice toronjas, en otros paises es pomelo.
aqui es computadora, en otros paises es ordenador.
la flor que en colombia llaman cartucho, la conocemos como alcatraz.

2006-08-12 16:12:14 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Creo que malla, en España significa distinto que en Argentina, nosotros llamamos malla a la ropa de baño femenina.
Usamos "colectivo" en lugar de "bus".

2006-08-11 20:28:57 · answer #9 · answered by Silvina S 7 · 0 0

Si, hay muchas palabras, por ejemplo:

En Costa Rica: "Carraco" es un pato.

Costa Rica: "chiringo" es estar desnudo; mientras que en España, les llaman "chiringuitos" a los restaurantes o bares al aire libre que generalmente se encuentran a la vera del mar o del río.

En México, les llamamos "Agujetas" a los cordones de los zapatos, y en España "Agujetas" significan los calambres, tener agujetas en las piernas, es tener calambres.

La "Orquídea" es llamada en Costa Rica "Guaria".

En Costa Rica se les llama "Chompipes" a los "Guajolotes" para México o bien "Pavos" para España, y en todo el mundo los disfrutamos en la cena de Navidad a estas deliciosas aves.

En España dicen "gripe", y en México "gripa" al resfriado. En España tienes "fiebre" y en México "Calentura".

Bueno, hay muchos ejemplos, espero que estos te agraden.

Saludos.

2006-08-05 21:56:22 · answer #10 · answered by La Acapulqueña 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers