English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

10 respuestas

Tiene toda la pinta de ser bielorruso.

Me explico: el bielorruso es ciertamente muy parecido al ruso, pero con la particularidad de que tiene una ortografía fonética: tiende a escribir las cosas como se pronuncian.

Así, lo que en ruso sería:

"Алло, как поживаешь?"

es decir, en una conversación telefónica, "hola, ¿qué tal?" (pronúnciese: aló, kak pazhivayesh), se convierte en bielorruso en

"Aло, как пажываеш?"

con el mismo significado.

No estoy diciendo, ni mucho menos, que el bielorruso sea un dialecto del ruso. Pero se da el caso de que en esta frase las palabras coinciden. Por el fenómeno ortográfico ya mencionado, el bielorruso refleja como "a" lo que en ruso se escribe con "o" pero se pronuncia "a". Por el mismo fenómeno, el bielorruso escribe "ы", después de la "ж", para reflejar que la pronunciación de la vocal en este caso debe ser gutural. En ruso la vocal también es gutural, pero ortográficamente no se refleja, y encontramos sencillamente una "и" (es decir, "i"). Me atrevo a decir que, no influyendo el signo blando del final de la frase rusa "ь" en la pronunciación de la "ш" anterior, el bielorruso se ha limitado, por el principio ortográfico fonético, a suprimir dicho signo "ь".

Resumiendo, y para no hacerme pesado: estoy casi convencido de que es bielorruso, o al menos ruso escrito casi fonéticamente; y que la frase significa, en un contexto de conversación telefónica, "Hola, ¿qué tal?" (literalmente "¿cómo vives?").

Saludos.

2006-08-01 11:40:50 · answer #1 · answered by cap_de_trons 3 · 1 1

Pues creo que se parece a esto:
Внимание, если вы поёте и у вас есть интерес рaзместить здесь свои песни, то напишите на info@streetrec.com
¡Es ruso y no sé que quiere decir!

2006-08-01 19:47:38 · answer #2 · answered by FANTASMA DE GAVILAN 7 · 0 0

it means u suck at this

2006-08-01 15:57:22 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

El idioma es ruso
Lo que no puedo traducir es la ultima palabra... la escribiste bien????
El este bermejo como........... y no entiendo la ultima palabra.

2006-08-01 12:59:39 · answer #4 · answered by SMVC 4 · 0 0

deve ser ruso pero no es chino, japones ni coreano

2006-08-01 12:10:42 · answer #5 · answered by R M 1 · 0 0

creo que es biolorruso

2006-08-01 12:00:38 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Es ruso. Parece que dice "Rojo como escarlata" o algo así, pero la última palabra no acaba de cuadrarme.

(Leyendo la respuesta anterior veo que no he dado ni una. "ало" pensé que era rojo, "kak" es como... Pero hace mucho que estudié ruso. Enhorabuena al anterior contestante, lo hace de miedo)

2006-08-01 11:48:53 · answer #7 · answered by satslave 3 · 0 0

parece ruso pero amen de ke dice

2006-08-01 11:30:10 · answer #8 · answered by juliganx 3 · 0 0

no estoy segura pero tiene pinta de ser ruso

2006-08-01 11:28:58 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

de donde saco eso?

2006-08-01 11:28:51 · answer #10 · answered by macahesa94 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers