España viene del frances La Espagne y esta a su vez del latin
Hispania y esta a su vez de Hispanni (tierra de conejos), nombre
dado por los Fenicios Cartagineses. El nombre de españoles es
un deriva del nombre que nos daban los franceses, l´espagnoles
cuya verdadera traduccion seria la de españuelos forma despectiva relativa a nuestra baja estatura. Bethoben por su
aspecto, ancho y achaparrado le señalaban " mira hay va el musico con pinta de español ".
A quien lea esto, como consuelo le dire que la altura en España
como promedio en nuestro jovenes esta a nivel europeo,
exceptuando a los nordicos, ronda el 1,80.
Hay una cosa de la mayor importancia, la altura intelectual, los
nordicos estan los primeros del mundo junto con japoneses,
coreanos y hongconeses. Estos tres ultimos, en promedio son
mas bajos que los españoles ( en cuanto a estatura); saca tus
propias conclusiones.
2006-07-29 12:05:00
·
answer #1
·
answered by mamdelis19 2
·
7⤊
2⤋
EL NOMBRE DE ESPAÑA, PROVIENE DE HISPANIA. NO TENGO MÁS INFORMACIÓN.
2006-07-29 16:30:21
·
answer #2
·
answered by Angel S 3
·
0⤊
0⤋
Creo que significa " tierra de conejos" los romanos la llamaron asi y la dividieron en Citerior y Ulterior.
2006-07-29 08:24:57
·
answer #3
·
answered by maimen60 4
·
0⤊
0⤋
Sin entrar en mayores análisis del latín " hispania ".
2006-07-29 07:57:38
·
answer #4
·
answered by Dax 3
·
0⤊
0⤋
DE MI CORAZON Y DEL cIELO, Ohhhh las corridas, el vino tinto,
las mujeres, Y OLEEE.Que viva España, la mas saleroza, que tiene mucho garbo. Las Comidas y su Gente.
2006-07-29 07:55:36
·
answer #5
·
answered by maci227 3
·
0⤊
0⤋
de Hispania, del latin.
Vaya! aqui wikipedia se va a regalar!
Un saludo!
2006-07-29 07:50:32
·
answer #6
·
answered by JVVL 6
·
0⤊
0⤋
España proviene de los hispanos. Te paso una buena fuente que lo explica más. SOBRE EL ORIGEN DEL NOMBRE DE ESPAÑA
Comúnmente se admite que España viene del latino Hispania y que este nombre se impuso entre los romanos después de un periodo dubitativo entre el "Hispania", de raíz supuestamente fenicia, y el "Iberia" de los griegos.
Profundizando en un origen fenicio del nombre de Hispania, tenemos a la raíz SPN, equivalente a la etimología hebraica SPN (leído saphan, conejo), que da la significación de "Tierra de conejos", amparándose en un texto de Catulo, que había calificado la península de cuniculosa, es decir, "Tierra de abundantes conejos".
Sin embargo, un historiador y hebraísta, Cándido Maria Trigueros, leyó allá por 1767, una pormenorizada disertación en la Real Academia Sevillana de Buenas Letras, con el nombre de "Memoria sobre el nombre de España y el nombre funículos" preguntándose después de citar al menos a trece historiadores antiguos y con textos en cinco alfabetos diferentes, el latín, castellano, celtibero, griego, hebreo y siríaco, como era posible que ninguno de ellos reflejara o supiera que Span significara en las lengua orientales conejo, resumiendo que ni unos ni otros relacionaron el animal con la tierra en que se criaba, porque esta voz oriental no era el nombre de ningún animal, aparte de que mal podían los fenicios tener en su idioma el nombre de un animal que no conocían. La explicación etimológica de Trigueros, se basa en que, como el alfabeto fenicio-hebreo carece de vocales se pueden hacer múltiples combinaciones, tanto en Caldeo como en hebreo bíblico la palabra sphan significa "el aquilon" o " Tierra del norte" y el motivo es significativo en la definición ya que los primeros en desembarcar en nuestras costas y ponerle el nombre, eran gentes que venían del sur o mejor dicho, el nombre de Span fue impuesto por estar al septentrión de las tierras que venían los primeros que nos pusieron el nombre.
2006-07-29 07:49:09
·
answer #7
·
answered by IB 5
·
0⤊
0⤋
del latin "hispania"
2006-07-29 07:47:23
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Te remito a este link: http://www40.brinkster.com/celtiberia/espana.html
2006-07-29 07:47:19
·
answer #9
·
answered by Raquel S 4
·
0⤊
0⤋
Deriva del latín Hispania que se aplicaba a toda la península Ibérica.
A esta palabra latina, Hispania, no se le ha encontrado relación con ninguna raíz latina antigua ni indoeuropea. Se han desarrollado por tanto diferentes teorías para explicar su presencia en el latín, que básicamente se pueden dividir en tres grupos:
Los escritores antiguos optaban por un origen griego de la palabra: esperos era el nombre de la primera estrella que se observaba tras el crepúsculo en el occidente. Los griegos llamaron (H)Esperia a Italia y a España, ya que se encontraban a su occidente; por una mutación de fonemas es posible que Hesperia pasara a ser Hispania. Otros creían que la palabra procedía de alguna manera del dios Pan.
Las etimologías más aceptadas actualmente prefieren suponer un origen fenicio de la misma. En 1674, el francés Samuel Bochart, basándose en un texto de Cátulo donde llama a España "cuniculosa", propuso que ahí podría estar el origen de la palabra "España". De esa forma, dedujo que en hebreo (lengua semítica, emparentada con el fenicio) la palabra sf(a) n podría significar «conejo», ya que el término fenicio I-shphanim literalmente significa: 'de damanes' (shphanim, es la forma plural de shaphán, 'damán', Hyrax syriacus, que fue como los fenicios decidieron denominar al conejo Oryctolagus cuniculus, animal autóctono ibérico desconocido por ellos).
Si esta etimología es la cierta, se debería a que los fenicios constataron la presencia de una gran población de conejos en la Península Ibérica, a la cual llamaron «Tierra de conejos». Otra versión de esta misma etimología sería Hi-shphanim, 'Isla de conejos' (o, de nuevo literalmente, de damanes). Otra posibilidad respecto de la raiz fenicia Span es el significado de oculto (país escondido y remoto), que de hecho, esta asociada al nombre que los fenicios dieron a los conejos ibéricos.
Otra posibilidad, propuesta por el sevillano Trigueros en 1767 la derivaría del fenicio sp(a)n (norte), como era la península Ibérica con respecto al norte de África, desde donde fenicios y cartagineses llegaban a la misma.
Finalmente, algunos científicos modernos optan por un origen autóctono de la palabra, unos lo suponen relacionado con el vocablo vasco ezpaina (labio, pero que podría también interpretarse como borde o confín), mientras que otros, como el filólogo Tovar lo relacionan con Hispalis, nombre antiguo de Sevilla y también de origen incierto.
2006-07-29 07:47:16
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋