Hola Magoot:
esa palabra hasta donde sé (viví algunos años en ee.uu) no se traduce literalmente tal como "Holly Cow",, o cowboy
goddamn, es como decimos los mexicanos........... chin_gada madre........... cuando algo sale mal,,,,,,,, o "inguia su madre" cuando te sorprendes o x..... y no estamos pensando necesariamente en la madre.............. se usa como dices o solo "damn" que viene siendo un "chin"............. cuando se lo "gritas a alguien" (goddamn) le estas diciendo malnaciodo o maldito hijo de Dios....
--------- Saludos y feliz "weekend" (semana final?) --- =)
2006-07-28 19:19:53
·
answer #1
·
answered by KUNN 7
·
0⤊
0⤋
Si hablas inglés tal vez, si no, sólo repites como perico
2006-07-30 12:45:31
·
answer #2
·
answered by carajito 2
·
0⤊
0⤋
quiere decir "demonios" cuando estas enfadado/molesto
hay palabras peores
2006-07-29 02:21:29
·
answer #3
·
answered by Fatima 4
·
0⤊
0⤋
realmente no tiene el significado de dios porque no es una palabra compuesta, en si la palabra es decir maldicion, damn, pero goddamn es maldecir con expresion mas altiva.
te repito no significa dios maltido, puesto que no es palabra compuesta por dos cosas...
ejemplo la palabra chickenshit, apoco podriamos decir que es pollo ca.ca. si embargo la traducciones que se le da a esta palabra completa es pende...
saludos
2006-07-29 01:27:51
·
answer #4
·
answered by deimoss 6
·
0⤊
0⤋
ES MAS BIEN UTILIZADA... COMO QUE DIOS TE MALDIGA...
COMO DECIR GODDAMN YOU...ES QUE DIOS TE MALDIGA...QUE ES SOLO UN EJEMPLO
2006-07-29 01:24:22
·
answer #5
·
answered by rawxy 4
·
0⤊
0⤋