Bueno,la verdad no lo sabía...( contesto tu pregunta!)
Ahora si (I).....la historia es cómo vos la estás contando, lo más coherente sería pensar en: soga/aguja; pero ya estás dando la respuesta....el sentido de la frase en realidad no se modifica, sería lo mismo, un elefante, un caballo, un perro, etc....si?
Ahora (II).... se me ocurre...... difícil no quiere decir imposible, no se puede ser tan determinante! quizá algún rico sí pueda entrar, no?
de la misma forma que la riqueza no siempre es sinónimo de "maldad"; la pobreza, tampoco puede ser considerada siempre sinónimo de "bondad"!
La vida, las personas y las cosas no son sólo blanco/negro
...hay muchísimos matices por cierto, nunca todo es tan,tan ni muy muy!
2006-07-28 11:44:28
·
answer #1
·
answered by Arcoiris 5
·
1⤊
0⤋
Los Judios utilizaban muchas hiperboles al hablar y el que se dijera que era mas facil que un camello pasara por el ojo de un aguja era simplemente eso, una hiporbole. Que si esta bien traducida la palabra Kamelos eso no lo se con certeza. Lo que si se es que el mensaje que mi Señor Jesus dio el materialismo es bastante claro gracias a esa "hiperbole" (exageracion)
2006-07-28 18:34:21
·
answer #2
·
answered by ralph 2
·
0⤊
0⤋
Cada dia se aprende algo nuevo... Primero me hiciste pensar en la frase pero despues me quede en su significado. Lo unico que te puedo decir esque tenemos que ayudarnos entre todos...
Bonita reflexion.
Saludos!!!
Por cierto, me parece mas coherente lo de la cuerda...
2006-07-28 18:33:13
·
answer #3
·
answered by Guy P 2
·
0⤊
0⤋
Claro ke es coherente por ke la forma enke se habla en la Biblia es mero sentido metaforico. Asi ke ambos tienen sentido, y ambos son ciertos. =O)
2006-07-28 18:32:12
·
answer #4
·
answered by Mayrita 3
·
0⤊
0⤋
siempre escuchava eso pero nunca me detube a preguntar o saber, muy interesante dato, gracias
aprendi algo nuevo este dia!!!!!!!
2006-07-28 18:31:16
·
answer #5
·
answered by vago 3
·
0⤊
0⤋
Lo que dices es verdad, algo había leido por ahi, es obvio que la frase aquella haga referencia a la soga gruesa, es más congruente a hablar de un camello... por favor!... Gracias por ese aporte valioso.
2006-07-28 18:31:08
·
answer #6
·
answered by Furthur64 2
·
0⤊
0⤋
Sí lo sabía.
Un saludo.
2006-07-28 18:29:16
·
answer #7
·
answered by Lunatea 3
·
0⤊
0⤋
Lo mas logico es que lo que pase por el ojo de una aguja sea hilo y si kamelo es parecido al hilo pues esto es mas coherente. Gracias por la informacion.
2006-07-28 18:28:36
·
answer #8
·
answered by Candy 3
·
0⤊
0⤋
Yo creo que errores como esos están por todas las traducciones que se han hecho en la historia de la humanidad.
Por cierto, un dato muy interesante.
2006-07-28 18:28:15
·
answer #9
·
answered by .: Tutsigirl :. 4
·
0⤊
0⤋
oye eso si que es interesantísimo, quien sabe si es vd pero es interesante..... buen dato
SALUDOS Y ABRAZOS
2006-07-28 18:28:06
·
answer #10
·
answered by Daniel G 3
·
0⤊
0⤋