English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Pouvez-vous me donner des expressions imagées de la Belle Province ? Jadore l'accent d'eux-z'autres, lô, qu'ont des façons ben à eu d'causer qu'sont criss'ment cool, même si pour nous z'aut' des fois ça fait niaiseux.

(J'ai vu récemment C.R.A.Z.Y. au ciné, je vous le recommande chaudement pour connaître un peu le mode de vie québécois.)

2006-07-27 22:24:04 · 13 réponses · demandé par Le Petit Nicolas 4 dans Societé et culture Societé et culture - Divers

13 réponses

Achaler : Déranger, agacer, perturber
Agace-pissette (une) : Qualificatif que l’on donne à une fille qui s’habille de façon indécente
Aiguisoir : Taille-crayon
Aller à la malle : Aller à la poste ou à la boîte aux lettres
Aller aux vues : Aller au cinéma
Allumer : prendre conscience de quelque chose. Comprendre, ouvrir les yeux sur une Situation : ex : lui, ça ne lui en prend pas beaucoup de temps pour allumer, il comprend vite.
An : hein ? ex : an.... qu’est-ce que tu viens de dire
Anniversaire : utilisé uniquement pour les anniversaires de mariage, d’un décès etc… pour l’anniversaire, on dit la fête
Avoir de l’ouvrage : avoir un emploi
Avoir des bébittes : avoir des préjugés qui gachent l’existence
Avoir du bacon : Etre riche
Avoir du change : Avoir de la monnaie
Avoir du chiendent : Avoir beaucoup de caractère
Avoir du fun : S’amuser, prendre du plaisir
Avoir juste le cul et les dents : N’avoir aucune personnalité
Avoir la guédille au nez : avoir le nez qui coule
Avoir la gueule fendue jusqu’aux oreilles : avoir un grand sourire
Avoir la plotte à terre : être très fatigué
Avoir le cœur dans la gorge : avoir envie de vomir
Avoir le va vite : avoir la diarrhée
Balayeuse : Aspirateur
Balloon (balloune) : ballon. Se dit également d’une personne de forte corpulence
Bâré : 1.Pour parler d’un tissu rayé. Ex : aujourd’hui je vais mettre ma belle chemise barrée. 2. se dit aussi pour quelqu’un qui est devenu indésirable. Ex : Je ne peux pas aller dans cette discothèque, je suis bâré.
Barniques : Lunettes
Bas : chaussettes
Bas-culottes : collants
Batch(une) : quantité, bande. Ex : je suis loin d’avoir fini, j’en ai encore une batch à faire
Bâtons de golf : Clubs de golf.
Bavette : bavoir pour bébé
Baveux : pour parler d’un individu arrogant, méprisant qui cherche la bagarre
Bazou : vieille voiture, tacot
Beans (binnes) : plat québécois composé de haricots blancs et de lard
Beat : le rythme
Bébelles : jouets
Bébitte à patates : coccinelle
Bec : baiser
Bécosse : dans le langage familier, wc, toilettes extérieures faites en bois
Beurre de pinottes : beurre d’arachides
Beus (les) : les policiers
Bière tablette : bière à température de la pièce
Big shot : quelqu’un de très important, une grosse légume
Bite (une) : temps qu’un prisonnier doit faire en prison
Bividi : sous-vêtement masculin, slip
Bizoune : pénis dans le langage populaire
Bizouneux : quelqu’un qui saute d’une chose à l’autre, qui ne fait rien de stable
Bobépines : pinces à cheveux
Bobettes : sous-vêtements, slip
Boc de bière : un demi de bière pression
Boire du fort : prendre de la boisson alcoolisée
Bombe : bouilloire
Bonne journée, se dit plutôt en au revoir : Bonjour
Boss de bécosse : quelqu’un de peu d’envergure qui veut se donner de l’importance en transmettant des ordres
Bosser : jouer au patron
Botch de cigarette (un) : un mégot de cigarette
Botcher : faire une tâche à la hâte pour s’en débarrasser
Bottines : mot employé dans le langage populaire pour désinger tous genres de chaussures
Bouette : boue
Bougrine : vêtement pour l’extérieur
Boules (les) : mot vulgaire pour parler de la poitrine d’une femme
Brailler : pleurer pour rien. Chiâler
Brakes : (mot anglais) les freins
Braoule : grosse cuillère utilisée pour les soupes et les ragoûts
Brassière : soutien-gorge
Breuvage : boissons gazeuses, sodas
Butin : vêtements en général
Ca fa que : Alors ou ce qui fait que
Ca n’a pas de bon sens : C’est impossible
Ca s’peut tu ? : Est-ce possible ?
Cabaret : plateau. Désigne également une boîte de nuit
Cadran : réveil-matin
Câler : (adaptation du mot anglais call : appel) Ex : si tu veux qu’on se voie t’as juste à Me câler au téléphone
Câler l’orignal : Vomir après avoir trop bu
Camail : un chapeau dans le langage populaire
Canard : une bouilloire
Canisse : canette de bière ou de soda
Capot : long manteau d’hiver
Caps de roues : Enjoliveurs de roues
Caribou : boisson alcoolisée faite à base d’alcool pur et de vin
Carte d’affaires : cartes de visite
Casque à palette : casquette
Cassé comme un clou : être fauché
Catin : poupée
Centre d’achats : centre commercial
Champlures : robinets
Char : voiture, automobile
Châssis : fenêtre
Chauffer son char : conduire sa voiture
Chaussettes : pantoufles
Checket quelquechose : vérifier quelquechose
Chèque en rubber : chèque en bois
Chigner : s’emploie quand on veut parler d’un enfant trop gâté qui pleurniche pour un rien
Chnolles (les) : les testicules, les couilles
Chotte (une) : un petit coup, un peu (une chotte de cognac)
Clancher : 1. accélérer violemment en voiture (j’ai clanché ça en cinquième) 2. commencer quelque chose (il faut que je clanche, sinon je ne finirai jamais) 3. faire passer un mauvais moment à quelqu’un. (s’il continue à m’exaspérer, je vais le clancher)
claques : couvre-chaussures à minces rebords en caouchouc
cocrelle : blatte, cafard
coin de rue : pâté de maisons
combines : sous-vêtement pour homme , d’une seule pièce couvrant le corps au complet
cossins : petites choses superflues, babioles
cow-boy : quelqu’un qui conduit son véhicule de façon dangereuse
craque des fesses : raie des fesses
crèche : orphelinat
crosseur : fraudeur, individu qui n’inspire pas confiance
C’est correct : Tout va bien, ok
C’est écoeurant : c’est magnifique, extraordinaire
C’est kioute : c’est mignon
cœur de pomme : trognon de pomme
décrisse : que l’on donne à quelqu’un pour lui signifier de partir et vite
dégrayer : 1.desservir la table 2. se dégrayer : enlever ses vêtements d’extérieur
déjeuner : petit-déjeuner
dépanneur : petite épicerie où l’on trouve tout et qui est ouverte au-delà des heures normales
dépense : genre de petite pièce servant à entreposer de la nourriture
devanture : lorqu’on veut parler du devant d’une maison, de l’entrée principale
dîner : déjeuner (repas du midi)
directoré (le) : dérivé de l’anglais directory : l’annuaire téléphonique
dispendieux : cher
domper : utilisé quand on veut dire que l’on se débarrasse de quelque chose ou de quelqu’un ( je me querelle constamment avec mon nouveau chum, je suis sur le point de le domper.
Donner un bec sur la suce : Donner un baiser sur la bouche
Donner une grappe de bêtises : engueuler vivement
Drette lâ : Tout de suite là maintenant
Driver : celui qui conduit, qui dirige
Echapper : laisser tomber quelque chose
Ecouter d’la musique à planche : Ecouter de la musique très fort
Ecrapouti : écrasé, aplati
Ecrire en lettres carrées : écrire en capitales
Efface : gomme à effacher
Efoiré : bien calé dans un fauteuil
Epluchette de blé d’inde : fête où les gens se régalent de maïs en épis.
Eteignoir : une personne qui est rabat-joie
Etre accoté : vivre en concubinage
Etre assis sur son steack : rester assis à ne rien faire
Etre au boutte : En avoir assez de quelquechose
Etre belette : Mettre son nez partout
Etre bogué : Etre ennuyé agacé
Etre chicken : Etre peureux
Etre clean : Etre honnête
Etre croche : Etre malhonnête
Etre en famille : Etre enceinte
Etre fin : Etre très gentil
Etre pacté : Etre saoul
Etre pogné : Etre coincé
Etre sur le piton : Etre en pleine forme
Etre tanné : En avoir marre
Evaché : se dit d’une personne qui est installée paresseusement sur un fauteuil
Faire du magasinage : Faire du shopping
Faire du pouce : Faire de l’auto-stop
Faire l’ordinaire : faire la cuisine de tous les jours
Faire un flat : crever un pneu
Faire une joke : faire une plaisanterie
Farmer : fermier ou individu qui n’a pas de très belles manières
Fendant : se dit de quelqu’un très arrogant, de très prétentieux
Fermer sa boîte : se taire
Fête : anniversaire
Feu sauvage : bouton de fièvre
Fifi : homosexuel
Filer croche : ne pas se sentir bien physiquement
Fin de semaine : week end
Flagosser : faire des choses sans importance, perdre son temps
Flanc mou : individu paresseux qui traîne des pieds
Flos (les) : quand on veut parler des enfants. Ex : peux-tu surveiller mes flos ? je reviens tout de suite
Flusher la toilette : tirer la chasse d’eau
Flyzo : se dit de quelqu’un qui a des agissements hors de la normale
Fortiller : bouger sans arrêt, avoir des fourmis dans les jambes
Foufounes : fesses de bébés
Fourrer : flouer, être malhonnête. Ex : on s’est fait fourrer en achetant cette voiture Dans le langage vulgaire : forniquer
Frizette : pour désigner une personne qui a les cheveux blouclés
Fuses (fiouses) : fusibles
Gogounes : sandales de plage ou vieilles pantoufles
Gosses (les) : mot dans le langage populaire pour parler des testicules
Gosseux : qui s’acharne sur des choses sans grande importance
Graine : mot vulgaire pour parler du pénis
Graisseuses (des) : frites
Grimper dans les rideaux : se fâcher violemment
Grosse poche grosse légume : quelqu’un qui a beaucoup d’argent
Guédilles : hot dogs où la saucisse est remplacée par des frites
Guidoune : femme de petite vertu
Habitant : homme vivant sur la terre ou individu ayant peu de manières
Hamburger all dress : hamburger garni de plusieurs condiments, d’oignons et de chou
Herbe à puces : plante causant une violente irritation de la peau si on s’y frotte
Hose (une) : tuyau d’arrosage
Hot dog steamé : saucisse spéciale servie dans un petit pain de forme allongée, le tout réchauffé à la vapeur
Icitte : déformation du mot ici
Jaquette : vêtement que l’on porte pour aller dormir
Jardin : potager
Jaser : parler entre amis, avoir une discussion intéressante
Jaspiner : se plaindre tout le temps, se lamenter pour tout et pour rien
Je n’ai plus une tôle : je n’ai plus un rond
Je suis bien choqué : je suis très fâché
Joues : terme comique pour parler des fesses
Le temps des sucres : Période du printemps (mars-avril) où les érables sont entaillés . Avec l’eau d’érable recueillie on fait le fameux sirop d’érable. C’est à ce moment de l’année où les cabanes à sucre ouvrent leurs portes pour recevoir leurs clients et leur servir des mets
Livre du téléphone : annuaire téléphonique
Logis : logement, appartement
Mâche-patates (le) : bouche
Mâcher de la gomme : mâcher du chewing-gum
Magané : quand on veut parler de quelqu’un qui est mal en point
Maganer : abîmer quelque chose ou maltraiter une personne ou un animal
Maller une lette : Poster une lettre
Manger ses bas : avoir de gros problèmes
Manger ses shorts : avoir de graves difficultés
Mangeux de balustres : quelqu’un qui est toujours à l’église
Manufacture : usine
Marde : déformation du mot merde
Maringoin : petit insecte qui pique. Au sens figuré individu de très petite taille qui ne fait peur à personne
Mashmallow : guimauve
Médium : pour la cuisson de la viande : à point
Ménés : 1. minuscules poissons que l’on trouve dans les lacs et les rivières 2. quelqu’un ayant peu de poids dans le monde des affaires ou de la politique
minoucher : caresser tout doucement
minoune : 1. pour désigner la femelle du chat dans le langage populaire 2. p’tite minoune : mot tendre 3. vieille voiture, tacot.
Miroirs : rétroviseurs d’une voiture
Moine (le) : dans le langage familier le pénis
Mouche à marde : dans le langage populaire quand on veut parler de quelqu’un de très collant dont on ne peut pas se débarrasser
Mouches à feu : lucioles
Mouver : déménager
Muffler : Pot d’échappement
Nananes : Bonbons, friandises
Nettoyeur : pressing
Nuage : Longue écharpe en laine que portent les enfants pour aller jouer dans la neige
On n’est pas sortis du bois : on n’est pas au bout de ses peines
Opérer : Agir vite de façon très efficace
Oreilles de Crisse : Plat typiquement québécois servi dans les cabane à sucre. Il s’agit de lanchettes de lard frites dans le saindoux
Overall : De l’anglais, grande combinaison de travail que l’on porte sur ses vêtements pour ne pas se salir
Paire de jos : Expression très vulgaire pour parler de la poitrine d’une femme
Palettes : Les incisives
Pantoute : Pas du tout
Paquet (le) : Expression populaire désignant les organes génitaux masculins
Parade(la) : le défilé
Partir comme un p’tit poulet : mourir doucement
Partir sur un runner : partir à toute vitesse
Pas avoir une cenne : ne pas avoir d’argent
Patates pilées : Purée de pommes de terre
Pâté chinois : Plat typiquement québécois composé sur trois étages de viande hachée, de maïs sucré en crème et de purée de pommes de terre (un peu comme le hachis parmentier)
Peinturer : Peindre quelquechose
Pelotte (plotte) : Mot très vulgaire pour parler d’une femme aux mœurs légères
Piasse : Déformation du mot piastre qui signifie dollar
Pichnotte : Pichenette
Pine (la) : Au golf, la tige soutenant le drapeau à chaque trou
Pipe : mensonge
Pis : Et puis
Pisse-minute : quelqu’un qui urine souvent
Pissette : Dans le langage familier pour désigner le pénis
Pisseuses (les) : Terme peu flatteur pour désigner les religieuses
Pisseux : Quelqu’un qui a peur, qui se défile devant tout
Pitonner : Zapper, si on parle d’une télé, taper sur un clavier d’ordinateur
Pitons : Les boutons de la télécommande
Pitoune : Fille plutôt plantureuse
Plat typiquement québécois à base de pattes de porc et de boulettes de viande hachée de porc le tout dans une sauce brune et onctueuse. : Ragoût de pattes
Platée : Grosse portion dans une assiette
Ploguer : Brancher un appareil électrique
Pont des chars : Pont où passe le train
Portrait : Photo
Poser : Prendre des photos, photographier
Potte (le) : Ventre bien rond qu’ont certains hommes à un certain âge
Prendre son temps pour faire quelquechose : Tapaner
Prendre un break : faire une pause
Prendre une brosse : prendre une cuite, se saoûler
prendre une décision : Se brancher
Pudding du chômeur : Succulent dessert à base de sirop d’érable
P’tit suisse : Sorte de petit écureuil
P’tite bite : Un tout petit peu, pas beaucoup
Quessé : Qu’est ce que tu fais ?
Questa : Qu’est ce que tu as ?
Quétaine : ringard
Queue de castor : Pâtisserie sucrée en forme de queue de castor
Raboudiner : Essayer de rafistoler quelquechose
Raquettes : Quand on parle de quelqu’un qui a de très grands pieds.
Rase-trou : Quand on parle d’une mini-jupe très courte
Records(des) : de l’anglais : des disques
Reculons : la marche arrière
Revendeur de billets à prix élevé, à la porte des spectacles : Scalper
Roteux (les) : Expression populaire pour parler des hot-dogs
Runner : Diriger, jouer au patron
Running shoes : Espadrilles, chaussures de sport
Sacre moi la paix : laisse moi tranquille
Sacrer son camp : partir précipitamment
Saper : Faire du bruit avec sa bouche en mangeant
Scorer : Pour parler de quelqu’un dans le langage populaire qui a une très forte activité sexuelle. Marquer des buts au foot ou pendant un match
Se branler : Bouger, se dandiner
Se calicer de tout : se foutre de tout
Se crosser : Se masturber
Se faire bourrer : se faire raconter des histoires
Se faire brasser le canadien : se faire réprimander, engueuler vivement
Se faire crosser : se faire avoir bêtement
Se faire fourrer : se faire duper
Se faire griller la couenne : se faire bronzer
Se faire passer un sapin : se faire duper
Se mouver : se bouger, agir
Se pogner l’cul : ne rien faire
Se pomper bien dure : se mettre en colère
Se promener en bedaine : se promener torse nu
Se sucrer le bec : se gaver de sucreries
Se virer à l’envers : se mettre dans tous ses états
Sécheuse : Sèche-linge
Sentir le swigne : sentir très fort la transpiration
Serin : Un homosexuel
Short (les) : Slip d’un homme
Sirop de poteau : utilisé pour désigner du mauvais sirop d’érable
Sortir les vidanges : sortir les poubelles
Souliers : chaussures
Souper : Dîner
Sucette : Suçon (marque laissée sur la peau après l’avoir sucée fortement)
Suçon : Sucette
Suffragette : Femme très bavarde, commère
Suiveux : Ceux qui n’ont aucune personnalité
Sur le bras : gratuitement
Swigner : Faire la fête , danser
S’abrier : Se couvrir de couvertures quand on va au lit
S’énerver les poils des jambes : perdre le contrôle d’une situation, s’énerver, paniquer
S’enfarger dans les fleurs du tapis : S’arrêter à des détails sans importance
Têteux : Quelqu’un prêt à dire n’importe quoi pour obtenir des bonnes graces
Totons (les) : Pour parler des seins d’une femme
Totoune : petite femme obèse
Toune : Tube , chanson, pièce musicale
Tracks de chemin de fer : rails de chemin de fer
Tralée : grande quantité de choses
Trimer : couper
Truie : Vieux poêle où l’on fait brûler du bois
Un tireux de pipes : raconteur d’histoires
Une vieille sacoche : une vieille femme
Ustensiles : couverts
Va chez le bonhomme : va te faire voir
Valise : coffre arrière d’une voiture
Van : cammionnette
Varger : taper sur quelqu’un ou quelquechose avec force
Veilleux : quelqu’un qui aime aller se coucher tard
Vente de garage : Vide grenier
Virailler : Tourner en rond pour trouver une adresse
Wo ! : Ca suffit !
Zésine (la) : Mot populaire pour parler du pénis

J'en ai en masse, j'en ai un char et puis une barge = beacoup de ...



C'est écoeurant
C'est l'enfer = dépendant du contexte, cela souligne le côté super positif ou négatif

Je suis tanné, c'est plate = j'en ai plein le cul, suis fatigué

Ma blonde = ma petite amie

Mon Chum = mon petit ami

Magaziner = faire les magasins

Barrer la porte = fermer la porte (vient du vieux français qd on fermait une porte avec une barre en bois)

le char = la voiture

Tabarnak = équivalent de notre "putain" français

ça fesse = ça déchire

Les Gosses = les couilles

Tomber en amour = tomber amoureux

Bievenue = je t'en prie ou je vous en prie

Je suis mal pris = j'ai besoin d'aide

C'est vraiment poutine = c'est super compliqué

Tords pas tes bas
Capote pas
Brise pas ta chaîne
Garde tes shorts
Grimpe pas dans les rideaux
Mange pas tes bas
Pogne pas les nerfs
Prends ton gaz égal = tous ça veut dire "calme toi, t'énerve pas

2006-07-27 22:52:14 · answer #1 · answered by Popy 3 · 5 0

La meilleure méthode disponible en ligne pour perdre du poids est certainement ce http://maigre.info
Je vous suggère de nous donner un look car il fonctionne très bien!

2014-11-16 15:14:44 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Même si je suis québécoise, il y a une expression, qu'une amie gaspésienne emploie, et qui me fait rire. Pour envoyer promener quelqu'un, dans la région de Montréal, nous disons "Vas-dont chier" Mon amie gaspésienne dit "Vas dont pisser au super" J'ai tellement rit la première fois.

2016-12-10 16:15:13 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

Allez voir sur le site suivant :
http://pages.videotron.com/micpreno/
Nombre d'expressions québécoises sont présentées, détaillées, traduites. Souvent l'origine de l'expression est expliquée.

2006-07-27 22:36:53 · answer #4 · answered by Patrick M 7 · 0 0

Bienvenue en réponse de merci ! C'est ce qui m'a le plus choqué.

2006-07-27 22:32:44 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Je conseille Linda Lemay et son cours de Québécois (disponible gratuitement sur Yahoo! Music)

2006-07-27 22:32:05 · answer #6 · answered by blagman 5 · 0 0

se manganner : tomber

un maringouin : un moustique

ma blonde : ma copine...

2006-07-27 22:30:32 · answer #7 · answered by Hobbes, ex-Roy 5 · 0 0

le char=la voiture
la blonde=la copine
les gosses=les couilles
c`est bien fun= c`est genial

2006-07-27 22:30:09 · answer #8 · answered by jeromespinelli 2 · 0 0

Tabernacle!

2006-07-27 22:29:28 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

kaliss de tabarnac

2006-07-27 22:29:09 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers