http://fr.wikipedia.org/wiki/Br%C3%A9sil
2006-07-27 02:29:19
·
answer #1
·
answered by MamieB suspendue 2 fois !.... 7
·
0⤊
0⤋
portugal ,portugais
2006-07-29 02:37:55
·
answer #2
·
answered by tito32 5
·
0⤊
0⤋
C'est bien sûr le Luxembourg qui a colonisé le Brésil, mais qui a dû le céder au Portugal lors de l'épisode peu connu de la diarhée du grand duc. C'est donc un état fédéral depuis 1822.
Et la langue parlée est le Brésilien, langue tellement jolie aux oreilles des Portugais que ces derniers l'ont adoptée comme langue nationale.
2006-07-27 22:45:50
·
answer #3
·
answered by werewindle 1
·
0⤊
0⤋
Portugal a colonise le Bresil
Langue Maternelle :Portugais
There are many Tumi words (Indian) incorporated.
The Dutch occupied Recife , area for a while, and the was some French influence in the Rio area.
Depuis quand il est ffederal 1822
2006-07-27 07:45:27
·
answer #4
·
answered by nonconformiststraightguy 6
·
0⤊
0⤋
Le Brésil est étroitement associé au Portugal et à la langue portugaise mais il ne faut pas oublier qu'il y a de nombreuses autres communautés linguistiques et culturelles au Brésil. Les allemands par exemple y sont très nombreux.
2006-07-27 02:56:24
·
answer #5
·
answered by dang 4
·
0⤊
0⤋
Eh oui. Ce sont les Portugais qui ont colonisé le Brésil...
Cela s'est passé l'après-midi du 22 d'avril de 1500, quand l'escadron de dix navires et trois caravelles, commandés par le navigateur portugais Pedro Álvares Cabral, abordent le littoral sud de Bahia, 44 jours après avoir quitté le Portugal.
Quelques siècles plus tard, le roi du Portugal ayant confié la gestion de cette colonie à son fils Pedro, celui-ci proclame l'indépendance du pays en 1822 et devient Pedro 1er, empereur du Brésil en faisant sécession avec papa.
La monarchie a fait place à la Confederation des Etats-Unis du Brésil.
Pour parler de la langue, sachez que le portugais est certainement le meilleur support de la "brésilianité", ce sentiment national qui peut surprendre dans un pays aussi vaste, aux contrastes sociaux aussi violents. On estime à plus de 20 000 le nombre des mots typiquement brésiliens incorporés à la langue portugaise.
C'est pour cela que je dis que je parle brésilien et non pas portugais. La base est la même, certes, mais l'évolution sémantique, un dérapage verbal sur la grammaire, sans oublier les tournures de phrases, quelques verbes tirés d'onomatopées... et cet accent si particulier !
Un clin d'oeil à certains mots qui sont péjoratifs dans un pays et pas dans l'autre...
Tout cela donne, sans aucun doute, une nouvelle façon de s'exprimer, enracinée dans sa matrice mais libre dans son élocution.
C'est le symptôme commun à l'Amérique entière : différences notoires entre anglais et américain, espagnol et argentin ou colombien, français et québecquois...
2006-07-27 02:39:18
·
answer #6
·
answered by anajacy 2
·
0⤊
0⤋
Pour les pays colonisateurs, il y a le Portugal bien sur, mais aussi l'Espagne et a faillit l'être par la Hollande (oui oui)
pour la date depuis laquelle il est un Etat fédéral, je pense que ça doit être la même que la date de la proclamation de la république brésilienne... Déclarée en 1822 (reconnue en 1825)
2006-07-27 02:38:42
·
answer #7
·
answered by Bulle15 3
·
0⤊
0⤋
eh c'est le Portugal et le bresil est maintenant le seul pays d'amerique latine a parler le portugais tous les autres parlent espagnol
2006-07-27 02:30:42
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Le Portugais est la langue officielle du Brésil, donc le pays européen à l'avoir colonisé est le Portugal. Mais il existe énormément de langues parlées au Brésil (plus de 100 je crois).
Le Brésil est officiellement indépendant depuis le 7 septembre 1822.
2006-07-27 02:28:55
·
answer #9
·
answered by Sylver 6
·
0⤊
0⤋