English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Pues aki se los reprodusco para ke sepan sobre ke van a opinar y no digan ke ni saben de lo ke hablo, este es el tema que se escucha en la serie que transmite TV AZTECA:


Siempre la verdad
vencerá a todo el mal
y si tú quieres ser, un guerrero vencerás
con todo el poder, llegaras hasta el final
si los sueños se van el cosmos te enviara

¡Pegasus fantasy!
luz y libertad
por que son tus poderes
como el corazón nadie te dañará

¡Saint seiya! jóvenes guerreros
¡Saint seiya! siempre lucharáaaan
¡Saint seiya! unidos por su fuerza
¡Saint seiya! y ¡Pegasus!
¡Hasta el final!

2006-07-26 11:59:45 · 20 respuestas · pregunta de Anonymous en Música y ocio Comics y Animación

20 respuestas

Lo mismo paso con el de remi, y muchos otros me caen mal las adaptaciones.

2006-07-26 12:03:45 · answer #1 · answered by frank 4 · 1 0

Francamente prefiero el tema de antes. No conocía éste, ni siquiera sabía que era el original; pero como dijo alguien antes que yo, lo que importa es el regreso de la serie a la televisión mexicana.

2006-07-29 12:16:18 · answer #2 · answered by Juan M 2 · 0 0

Se me hizo bueno, jeje n_n.

2006-07-27 20:38:57 · answer #3 · answered by Gecko 3 · 0 0

pues la version de pegasus fantasy que esla que tu dices es muy bueno si sigue fielmente a la version ejapones ya demas es muy rockera.

pero en el caso de la de la cancioon de los heroes es nefasta lo bueno que cuando empezaron a pasar de nuevo seint seiya la cambiiaron gracias a dios
.

2006-07-27 06:56:55 · answer #4 · answered by yuhui kurenai 2 · 0 0

SI ME GUSTO, SOLO QUE PREFIERO ESCUCHARLA EN JAPONES, ¡ARRIBA SAINT SEIYA!

2006-07-27 03:20:40 · answer #5 · answered by SAGA DE PUMAS 6 · 0 0

opino que el opening en español pues esta masomenos ya que el original el japones esta bien, pero pienso que no la traducen toda para no a alargar el anime y ademas por que mucha gente quiere oir una cancion en su idioma y mas para solo la gente que solo le gusta verla por ver, pero nosotros o por mi por lo menos me gusta casi pero al igual el japones es bueno, entonces como el de castellano y japones son bueno en su forma aquien le guste claro....:)

2006-07-26 16:11:27 · answer #6 · answered by Mara_chan 5 · 0 0

la verdad es que las series películas o programas en otros idiomas nunca los traducen en forma correcta es lo que mas me decepciona a mi por eso prefiero bajar los capítulos de las series de anime que me gustan con subtítulos ya sea en espa;ol o ingles.

2006-07-26 13:33:32 · answer #7 · answered by ? 5 · 0 0

aa miiiiiiiiii me encantaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa <3 ejjeej

2006-07-26 13:33:00 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

EL ANIME ES PARA VERSE EN JAPONES CON SUBTITULOS EN ESPAñOL Y NO LO TRADUSCAN QUE NO LO SABEN HACER!.

NO MANCHEN!

2006-07-26 12:27:02 · answer #9 · answered by icool 1 · 0 0

preferia la antigua la que decia algo asi de caballeros del zodiaco...

pero la cancion no importa sino la serie

2006-07-26 12:05:24 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers