J'ai regardé les paroles des chansons Sean Paul, et franchement, j'y comprends pas grand chose ... Pourtant je me debrouille en anglais, mais alors là, ca doit etre en patoi jamaïquain, c'est incompréhensible. Si vous etes spécialiste en patoi jamaïquain, et que vous comprenez ses paroles, venez les expliquer, on se couchera moins con ce soir. Quoi que, c'est meme pas sur ...
2006-07-19
19:36:25
·
9 réponses
·
demandé par
Anonymous
dans
Societé et culture
➔ Langues
Je ne suis pas spécialiste de Sean Paul (musicalement, c'est pas ma came, je suis plus batterie/basse/gratte), mais il parle le "dread talk", le patois rasta de la Jamaïque.
C'est un peu complexe mais pour faire simple :
- c'est un mélange d'Anglais, de Créole
- la prononciation des mots anglais est très déformée, les esclaves noirs y ajoutaient leurs accents africains d'origine (en partie aussi pour ne pas être compris de leurs maîtres)
- c'est bourré d'argot et d'expressions imagées, avec pas mal de références rasta
Tu as donc des changements de voyelles (des u comme dans cut deviennent des o, des o comme dans come deviennent des a...), des préfixes ou suffixes qui se modifient...
En gros, c'est très créatif et inventif, mais proprement imbitable même avec un excellent niveau d'Anglais, car justement, ce n'est pas de l'Anglais.
2006-07-19 21:38:17
·
answer #1
·
answered by Le Petit Nicolas 4
·
5⤊
0⤋
Mais c'est pas de l'anglais ses chansons? Du moins je pense à "Temperature"
2006-07-20 04:19:45
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
non et je m'en fiche un peu je dois dire. Cela ne me change pas la vie outre mesure.
2006-07-20 03:42:27
·
answer #3
·
answered by crausaz n 2
·
0⤊
0⤋
Oui. Musique est une langue universelle.
2006-07-20 03:26:41
·
answer #4
·
answered by skeetejacquelinelightersnumber7 5
·
0⤊
0⤋
ne rien comprendre sauf le refrain c est le style jamaicain
regardez certains chansons de Bob Marley
2006-07-20 03:15:19
·
answer #5
·
answered by rody951 4
·
0⤊
0⤋
Non...c'est très dur! Ma copine est américaine, donc je suis bilingue anglais, et je comprend peut être 30% des textes. Ma copine c'est pareil, tu peux à la limite comprendre de quoi ca parle, mais pas faire une traduction littérale. Pourtant ce qui est marrant c'est que lorsque tu lis une biographie de Sean, tu te rends compte qu'il parlait (et parle certainement toujours) un anglais parfait, mais as eu bcp de succès avec cet accent, donc l'a gardé. Ahlala, le marketing...;)
2006-07-20 02:49:50
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
C'est pas compréhensible ?
Gana na ta na nou dénou oh
Agat som temperature a na na té né nou oh
oh no !
Pardon aux fans de Sean Paul !
2006-07-20 02:49:21
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Je crois que même lui ne sait ce qu'il dit, mais c'est ça son charme....
2006-07-20 02:47:12
·
answer #8
·
answered by samantha 2
·
0⤊
0⤋
Ben c'est du créole anglais, moi je suis bonne en anglais mais je ne connais pas le créole, donc je peux pas t'aider.
2006-07-20 02:40:22
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋