English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Yo nunca e escuchado su apellido, Si no tenia apellido,¿cuando se invento lo de los apellidos, a uno se lo imponian o uno se lo ponia a si mismo?

2006-07-18 04:59:28 · 38 respuestas · pregunta de Isis 3 en Ciencias sociales Otros - Ciencias sociales

38 respuestas

En esa epoca no se tenia apellido, se los llamaba por el nombre y por su lugar de origen o nacimiento, o bien por el lugar donde vivian, de ahi que se llame Jesus de Nazaret

2006-07-18 05:04:32 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 1

Al parecer no, aunke me gusta la repuesta de hijo de jose, porque se asemeja a la forma en ke se forman los apellidos hispanos y tambien anglosajones...el origen de los apellidos son variados y surguieron para distinguir a las personas. Los apellidos son el nombre de la familia:

Los apellidos patronímicos están muy difundidos, y son aquellos que han sido originados por un nombre propio. En castellano, principalmente se utiliza la desinencia "ez" que significa ‘hijo de’. En países de habla portuguesa se utiliza una terminación con el mismo origen: "-es".

Algunos apellidos patronímicos son:

Álvarez (Álvaro), Antolínez (Antolín), Antúnez (Antón),
Benítez (Benito).

Con similar significado tenemos el sufijo "-son" (‘hijo’) utilizado en apellidos nórdicos e ingleses (Harrison, Morrison, Edison), "-vitch" y "-ov(a)" de los apellidos rusos y otras culturas eslavas; además de los prefijos "Ibn-" o "Bin-" de los musulmanes, "Ben-" de los israelíes, "Mac-" y "Mc-", de los escoceses e irlandeses, u "O'-" de los irlandeses.

Sin embargo, algunos apellidos patronímicos no se transformaron y simplemente existen como el nombre que los originó (como pueden ser, entre otros, Vicente, García, Alonso o Simón).

Otros apellidos patronímicos: Larrea (‘hijo de la rea’), Del Frade o Del Frate (‘hijo del fraile’), Del Greco (‘hijo del griego’), etc.

Los apellidos toponímicos son los más difundidos en el mundo hispano. Derivan del nombre del lugar donde vivía, procedía o poseía tierras la persona o familia asociados al apellido. Muchos se encuentran precedidos de la preposición "de", "del", "de la" o simplemente son gentilicios.

Algunos apellidos toponímicos son:

Alameda, Aranda, Aragonés, Arroyo, Arrúa, Artiga (tierra arada), De Frías, De la Costa, De la Cruz, etc

Los apellidos toponímicos son muy numerosos en español y forman casi el 80 % de los apellidos vascos, en particular aquéllos que siguen a un sobrenombre (por ejemplo, ‘Otxoa de Zabalegui’, o sea, ‘el lobo de la ladera ancha’).

También se aplica a los accidentes geográficos, o cosas de la naturaleza, de todo lo que el hombre ve y conoce sobre la faz de la Tierra:Cerro, Colina,Cuevas

También los nombres de la flora: árboles (Castaño, Encina, Palma, Robles); de flores, muy frecuentemente adoptados por los judíos conversos (Clavel, Flores, Rosal) o en otros idiomas Stengel (‘tallo’, en alemán); de edificaciones o partes de éstas (Castillo, Columna, Palacios, Paredes); de animales (Toro, Vaca, Cabeza de Vaca, Águila, Aguilar, Aguilera, Cordero); de partes de una ciudad (Calle, Fuentes, Plaza, Puente, Fuentes); de los colores (Blanco, Pardo, Rojo, Verde).

Otros son aquellos que derivan del oficio o profesión que ejercía la persona o familia asociada al apellido. Algunos apellidos de oficios o profesiones son:
Alférez, Caballero, Caminero, Carnicero, Carreiro, Carretero, etc.

Otros apellidos derivan de una descripción o algún apodo de la persona o familia asociada al apellido. Algunos apellidos de apodos o descripción física son:
Acero, Blanco, Bueno, Cabeza, Cabezón, Cabrera, calvo,etc

Algunos apellidos compuestos como San Basilio, San Juan, San Martín, Santamaría, Santana, Santángelo, Santiago o en general aquellos que comienzan con San, Santa o Santo nacieron entre otros casos, en épocas de la Santa Inquisición española, cuando los sefardíes, gitanos y otras etnias tuvieron que huir y cambiar de apellidos usando estos compuestos.

2006-07-18 05:22:58 · answer #2 · answered by naladei 2 · 1 0

Se llamaba Jeshua ben Joshua (Jesús, hijo de José).

No estoy seguro que la ortografía sea correcta.
(Yeshua ben Yoshua?)

Y no , no es "de Nazareth", esa es una costumbre para reconocer su origen, como "Tales de Mileto", (El filósofo Tales, nacido en Mileto) o "Sócrates de Atenas", etc.

Salu2

2006-07-18 05:03:19 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

no tiene apellido por que es hijo de DIOS

2006-07-20 03:09:26 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Su nombre completo era Jesús hijo de José

2006-07-18 16:38:20 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Si,hasta que le inscriben en el Registro Civil es Dios,pero luego
adpta el del padrastro que le toma como hijo putativo,De José
este segundo apellido el que le da su padrastro José es en hebreo pero vamos yo no se hebreo.

2006-07-18 06:22:15 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

No tiene apellidos, pero los apellidos surgen como describieron arriba a razón de identificar de donde provenían o habían nacido las personas, es decir del lugar.

2006-07-18 05:11:26 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

jesus no tiene apellido en ese tiempo no habia

2006-07-18 05:07:25 · answer #8 · answered by rociostar2003 2 · 0 0

Le decían Jesús de Nazaret..
pero para mi es Jesús Verbo No Sustantivo

2006-07-18 05:03:52 · answer #9 · answered by lady c 5 · 0 0

Sí, Janeiro ;)

2006-07-18 05:03:22 · answer #10 · answered by tarari 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers