English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

20 respuestas

El problema de la escritura radica que desde el español antiguo de la Nueva España la "X" se pronuncia como "J" o "S" o "Sh" según el lugar, de ahí que hayan palabras mexicanas como Xoco, Xicotencatl, Xalapa, Xochimilco, México, etc. principalmente originadas de la traducción del nahuatl. La Real academia de la lengua las toma como mexicanismos y se utilizan como tal. En el extranjero obviamente escribirán la "j" en lugar de la "x" por su pronunciación, y está bien, ya que ellos no conocen a ciencia cierta estos mexicanismos salidos de las lenguas autóctonas. Así también en francés se escribe Mexique, de acuerdo a su pronunciación. Así que no se preocupen tanto por esto.

2006-07-16 08:32:58 · answer #1 · answered by jesus 7 · 4 0

Lo correcto es México. La real academia de la lengua podrá decir lo que quiera, pero lo que está mal está mal lo diga quien lo diga. Recordar: "que una mentira dicha por miles de millones de personas, no dejará de ser una mentira".

2006-07-17 08:38:13 · answer #2 · answered by facundo cabral 5 · 0 0

Ambas formas están aceptadas....Es como quien escriba La coruña o A coruña....tanto da.

2006-07-16 16:36:20 · answer #3 · answered by koa v 2 · 0 0

Las dos formas son correctas, tanto con x como con j.

Es un problema histórico. En el español clásico del siglo XVI la x se pronunciaba como j y en los textos de la época te encuentras tanto México como Méjico, por el tema de la pronunciación.

A fines del siglo XIX, principios de **, se comienza a admitir la doble sintáxis, pero antes se estableció como forma correcta la escrita con la j. De todas formas no es raro encontrarla con la x en textos de los mismos tiempos.

La x en medio de palabra no es común en castellano salvo en palabras que comiencen con "ex" .

La x devino en sonido de j en toda la zona de castellano parlante de la península, de esto el tema.

Hoy día la gente en España tiende a escribir México, pero se sigue encontrando mucho Méjico.

Un saludo.

2006-07-16 15:37:59 · answer #4 · answered by camandulas 2 · 0 0

Lo escribimos así porque es correcto. De la otra forma también lo es, ¡tú eliges!

2006-07-16 14:46:26 · answer #5 · answered by Marta 5 · 0 0

Mandame la edicion que tu miraste por que yo no la he mirado, pero con J o con X Mexico es Mejico o que no.

2006-07-16 14:28:32 · answer #6 · answered by soyhuevos 5 · 0 0

AMEN HERMANO, PUES CLARO QUE SI EN SEVILLA SE DICE ASIN. VIVA ESPAÑA

2006-07-16 14:26:36 · answer #7 · answered by jipilona 3 · 0 0

Sí, así debía ser, pero la lengua mexica fue la raíz del nombre, y por ser nuestro, lo hacemos así.

2006-07-16 14:17:43 · answer #8 · answered by jogoto 3 · 0 0

aca en uruguay la mayoria lo escribimos mexico, capaz q es porq hablamos cualquiera no?

2006-07-16 14:17:32 · answer #9 · answered by renzomanya 4 · 0 0

No he tenido el gusto de ver la Real Academia d ela langua Española, para ver si aparece mejico...pero a mi punto de vista...si esta o no esta se dice
Mejico, por la sencilla razón, que así se pronuncia...
Pero debe estar escrito... como mexico... por que la x...viene tambien como traducción del natuahtl...que es donde viene nuestra historia...nuestros ancestros

2006-07-16 14:15:39 · answer #10 · answered by jota_javier 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers